“今年過了菖蒲節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年過了菖蒲節”出自宋代劉克莊的《又七言三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn nián guò le chāng pú jié,詩句平仄:平平仄平平平。
“今年過了菖蒲節”全詩
《又七言三首》
枝上絳英吹欲盡,鏡中素發摘來稀。
今年過了菖蒲節,猶就香篝著裌衣。
今年過了菖蒲節,猶就香篝著裌衣。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《又七言三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《又七言三首》是劉克莊所作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枝上絳英吹欲盡,
鏡中素發摘來稀。
今年過了菖蒲節,
猶就香篝著裌衣。
詩意:
這首詩通過描繪自然景物和人物的對比,表達了歲月流逝和人生短暫的主題。詩人以細膩的筆觸描繪了花枝上紅艷的花朵漸漸凋謝、鏡中白發越來越稀疏的形象,表達了時光不可逆轉、青春易逝的感慨。同時,詩人提到今年已經過了菖蒲節,卻仍然穿著菖蒲節時的裌衣,暗示著他對過去時光的懷念和對逝去歲月的留戀之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了生命短暫和時光流逝的主題。通過對自然景物和人物的描繪,詩人傳遞了對時光流逝和青春易逝的深刻感慨。枝上的絳英漸漸凋謝,鏡中的素發越來越稀疏,這些形象生動地展示了歲月的無情和人生的脆弱。詩人提到今年已經過了菖蒲節,卻仍然穿著節日的衣裳,表達了對過去時光的懷念和對逝去歲月的留戀之情。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感嘆時間的流轉和生命的短暫。
“今年過了菖蒲節”全詩拼音讀音對照參考
yòu qī yán sān shǒu
又七言三首
zhī shàng jiàng yīng chuī yù jǐn, jìng zhōng sù fā zhāi lái xī.
枝上絳英吹欲盡,鏡中素發摘來稀。
jīn nián guò le chāng pú jié, yóu jiù xiāng gōu zhe jiá yī.
今年過了菖蒲節,猶就香篝著裌衣。
“今年過了菖蒲節”平仄韻腳
拼音:jīn nián guò le chāng pú jié
平仄:平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今年過了菖蒲節”的相關詩句
“今年過了菖蒲節”的關聯詩句
網友評論
* “今年過了菖蒲節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今年過了菖蒲節”出自劉克莊的 《又七言三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。