“化為今日西陵灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“化為今日西陵灰”全詩
雄劍無威光彩沉,寶琴零落金星滅。
玉階寂寂墜秋露,月照當時歌舞處。
當時歌舞人不回,化為今日西陵灰。
分類:
《相和歌辭·雀臺怨》程氏長文 翻譯、賞析和詩意
《相和歌辭·雀臺怨》是唐代程氏長文所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對君王離去后所帶來的種種遺憾和沮喪之情。
詩詞的中文譯文如下:
君王去后行人絕,
簫竽不響歌喉咽。
雄劍無威光彩沉,
寶琴零落金星滅。
玉階寂寂墜秋露,
月照當時歌舞處。
當時歌舞人不回,
化為今日西陵灰。
這首詩詞的詩意表達了君王離去后所帶來的種種荒涼和寂寞。首句中的“君王去后行人絕”描繪了君王離去后行人的匆忙離去,簫竽不再奏響也沒有人再高歌。接著,“雄劍無威光彩沉,寶琴零落金星滅”表達了壯麗的雄劍和華麗的寶琴失去了往日的光彩,變得黯然失色。
下半首詩描寫了當時的畫面。詩中的“玉階寂寂墜秋露,月照當時歌舞處”表現了寂寥的玉階上秋露的滴落,而月光照耀著曾經繁華的歌舞之地。然而,“當時歌舞人不回,化為今日西陵灰”表達了當時曾經熱鬧的歌舞之地如今已經化為灰燼,不再有昔日的繁榮。
整首詩詞通過描寫君王離去后的荒廢和凄涼,表達了詩人對逝去繁華的懷念和遺憾之情,同時也傳達了歲月輪回的無可逃避的無情。這種對時光流轉和輝煌凋零的描繪,給人一種深厚的思考與共鳴。
“化為今日西陵灰”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí què tái yuàn
相和歌辭·雀臺怨
jūn wáng qù hòu xíng rén jué, xiāo yú bù xiǎng gē hóu yān.
君王去后行人絕,簫竽不響歌喉咽。
xióng jiàn wú wēi guāng cǎi chén,
雄劍無威光彩沉,
bǎo qín líng luò jīn xīng miè.
寶琴零落金星滅。
yù jiē jì jì zhuì qiū lù, yuè zhào dāng shí gē wǔ chù.
玉階寂寂墜秋露,月照當時歌舞處。
dāng shí gē wǔ rén bù huí, huà wéi jīn rì xī líng huī.
當時歌舞人不回,化為今日西陵灰。
“化為今日西陵灰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。