“去與端溪石共行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去與端溪石共行”全詩
春草池塘成昨夢,夜床風雨付來生。
歸謀甫里田差晚,去與端溪石共行。
部曲出門情態異,不如籠鶴有哀聲。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《工部弟哀詩二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《工部弟哀詩二首》是宋代劉克莊創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忽然吹散恨難平,
六十年間老弟兄。
春草池塘成昨夢,
夜床風雨付來生。
歸謀甫里田差晚,
去與端溪石共行。
部曲出門情態異,
不如籠鶴有哀聲。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對兄弟之間離散和遭遇變故的悲傷和思念之情。詩中以憂愁的語氣描繪了兄弟之間的離別和歲月的流轉。
首節描述了作者內心中難以平息的怨恨之情,暗示了兄弟之間的不幸離散或矛盾。歲月的流逝使得他們之間的情誼日漸淡漠,六十年的光陰已經使他們成為老年人。
第二節描繪了作者對逝去時光的懷念。春天的草地和池塘已經成為過去的夢境,作者在夜晚的床上感受到的只有風雨的打擊。這里通過自然景物的變化,表達了時光流轉和兄弟之間的離散。
第三節中,詩人表達了對歸鄉的希望和對家鄉田園生活的向往。然而,歸家的愿望已經晚了,兄弟之間的重逢已經不可能。作者將自己的離鄉之行與端溪石相提并論,凸顯了離散和遠離家園的痛苦。
最后一節通過比喻,將兄弟之間的離散和情感的淡漠與籠鶴的哀鳴進行對比。籠鶴作為一種寓意哀傷的象征,與作者與兄弟之間的疏離形成了對比。這一比喻表達了作者對兄弟之間情感的淡漠和失落之情。
整首詩詞以悲傷的情感為主線,通過對兄弟離散和歲月流轉的描繪,表達了作者對親情和鄉愁的思念之情。同時,通過自然景物和比喻的運用,增加了詩詞的意境和表現力。這首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感,打動了讀者的心靈,引發對人生離散和兄弟情誼的思考。
“去與端溪石共行”全詩拼音讀音對照參考
gōng bù dì āi shī èr shǒu
工部弟哀詩二首
hū rán chuī sàn hèn nán píng, liù shí nián jiān lǎo dì xiōng.
忽然吹散恨難平,六十年間老弟兄。
chūn cǎo chí táng chéng zuó mèng, yè chuáng fēng yǔ fù lái shēng.
春草池塘成昨夢,夜床風雨付來生。
guī móu fǔ lǐ tián chà wǎn, qù yǔ duān xī shí gòng xíng.
歸謀甫里田差晚,去與端溪石共行。
bù qǔ chū mén qíng tài yì, bù rú lóng hè yǒu āi shēng.
部曲出門情態異,不如籠鶴有哀聲。
“去與端溪石共行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。