“未應久作諸侯客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未應久作諸侯客”全詩
官銜怪得清如許,文館雖然冷亦佳。
尚論鄉先宜合祀,舊傳潮學各分齋。
未應久作諸侯客,帝有薰琴待汝諧。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送方善夫赴鷺洲山長二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送方善夫赴鷺洲山長二首》是劉克莊創作的一首詩詞,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奎畫煌煌天上來,遙知擊馬向堂階。
官銜怪得清如許,文館雖然冷亦佳。
尚論鄉先宜合祀,舊傳潮學各分齋。
未應久作諸侯客,帝有薰琴待汝諧。
詩意:
這首詩詞是劉克莊送別方善夫赴鷺洲山任職的作品。詩人表達了對方善夫的祝福和欣賞之情。詩中描繪了奎照星辰璀璨的景象,遠遠地知道方善夫駕馬前往官府的階梯。詩人覺得方善夫的官銜雖然令人驚訝地高貴,但他的清廉高潔之德舉世皆知。即使文館冷清,但這也是一種美好。詩人認為方善夫的歸鄉應該優先合祀祖先,而且舊時流傳的潮學也應該各自安心齋讀。詩人認為方善夫不應該長久地作為各地諸侯的客人,因為皇帝有薰琴等待他來演奏,體現了皇帝對方善夫的賞識和期待。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對方善夫的送別之情。詩人通過對方善夫的官銜和品德的贊美,展現了對他的敬重和欽佩。詩中運用了星辰和馬的意象,營造出奇妙的畫面感。詩人通過對方善夫的社會地位和未來前途的展望,表達了對他的期待和祝福。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,既表達了對方善夫個人的贊美,又抒發了作者對仕途、官場和社會的思考。這首詩詞展示了宋代文人的士人風范和對理想官職的向往。
“未應久作諸侯客”全詩拼音讀音對照參考
sòng fāng shàn fū fù lù zhōu shān cháng èr shǒu
送方善夫赴鷺洲山長二首
kuí huà huáng huáng tiān shàng lái, yáo zhī jī mǎ xiàng táng jiē.
奎畫煌煌天上來,遙知擊馬向堂階。
guān xián guài de qīng rú xǔ, wén guǎn suī rán lěng yì jiā.
官銜怪得清如許,文館雖然冷亦佳。
shàng lùn xiāng xiān yí hé sì, jiù chuán cháo xué gè fēn zhāi.
尚論鄉先宜合祀,舊傳潮學各分齋。
wèi yīng jiǔ zuò zhū hóu kè, dì yǒu xūn qín dài rǔ xié.
未應久作諸侯客,帝有薰琴待汝諧。
“未應久作諸侯客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。