• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “逆旅我能幾時客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    逆旅我能幾時客”出自宋代劉克莊的《送山甫銓試二首并寄強甫》, 詩句共7個字,詩句拼音為:nì lǚ wǒ néng jǐ shí kè,詩句平仄:仄仄仄平仄平仄。

    “逆旅我能幾時客”全詩

    《送山甫銓試二首并寄強甫》
    家事如今亦盡傳,此冠未掛待何年。
    忍拋老漢□□畔,去傍渠儂水鏡邊。
    逆旅我能幾時客,自家□□□人憐。
    歸鴻數寄平安字,莫遣衰翁望眼穿。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《送山甫銓試二首并寄強甫》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《送山甫銓試二首并寄強甫》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:

    家事如今亦盡傳,此冠未掛待何年。
    忍拋老漢□□畔,去傍渠儂水鏡邊。
    逆旅我能幾時客,自家□□□人憐。
    歸鴻數寄平安字,莫遣衰翁望眼穿。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了詩人劉克莊送別朋友山甫銓和強甫的場景,表達了離別之情和對朋友們的祝福。

    詩的第一句表達了家事已經傳承完畢,指詩人家族的事務已經處理妥當,此時詩人卻還未戴上官冠,暗示他的官職尚未得到實現,還需等待未來的機會。

    第二句描述了詩人忍痛離開老家的漢水畔,前往渠儂水鏡邊,這里可能指的是新的工作地點或生活環境。詩人心中難舍離別之情,但他選擇了遠離故土,去追求更好的前程。

    第三句表達了詩人在旅途中的不易,他自稱是逆旅,意味著他在異鄉行走,身份地位低下,飽受辛苦。他自嘲說自己無法得到別人的關愛和憐憫。

    最后兩句詩中,詩人將歸鴻寄托平安的信息傳遞給朋友們,希望他們能夠順利歸來,穩步前行。詩人自謙自己是衰翁,希望朋友們不要讓他望眼欲穿,即不要讓他過于擔心或失望。

    這首詩詞流露出詩人的離愁別緒和對友人的思念之情,同時也表達了他對自身前途的期待和對友人未來的祝福。詩人以簡潔的語言描繪了離別的場景,情感真摯,意境深遠,讓人在別離的時刻感同身受,引發共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “逆旅我能幾時客”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shān fǔ quán shì èr shǒu bìng jì qiáng fǔ
    送山甫銓試二首并寄強甫

    jiā shì rú jīn yì jǐn chuán, cǐ guān wèi guà dài hé nián.
    家事如今亦盡傳,此冠未掛待何年。
    rěn pāo lǎo hàn pàn, qù bàng qú nóng shuǐ jìng biān.
    忍拋老漢□□畔,去傍渠儂水鏡邊。
    nì lǚ wǒ néng jǐ shí kè, zì jiā rén lián.
    逆旅我能幾時客,自家□□□人憐。
    guī hóng shù jì píng ān zì, mò qiǎn shuāi wēng wàng yǎn chuān.
    歸鴻數寄平安字,莫遣衰翁望眼穿。

    “逆旅我能幾時客”平仄韻腳

    拼音:nì lǚ wǒ néng jǐ shí kè
    平仄:仄仄仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “逆旅我能幾時客”的相關詩句

    “逆旅我能幾時客”的關聯詩句

    網友評論


    * “逆旅我能幾時客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逆旅我能幾時客”出自劉克莊的 《送山甫銓試二首并寄強甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品