“不作金張門下客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不作金張門下客”全詩
不作金張門下客,亦非牛李黨中人。
公寧抽版還丞相,誰更移書責諫臣。
爪距紛紛夸鷙搏,安知魯野有祥麟。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽葉謙夫尚書二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽葉謙夫尚書二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
履聲騰上逼星辰,
俄駕朱轓去牧民。
不作金張門下客,
亦非牛李黨中人。
公寧抽版還丞相,
誰更移書責諫臣。
爪距紛紛夸鷙搏,
安知魯野有祥麟。
詩意:
這首詩詞表達了對葉謙夫尚書的挽詞。葉謙夫是作者劉克莊的朋友,他的才華和品德都非常出眾。詩中通過一系列的意象和對比,表達了對葉謙夫的敬佩和惋惜之情。
賞析:
這首詩詞運用了一些修辭手法和意象,使詩的意境更加生動。下面對其中的幾個詩句進行解析:
1. "履聲騰上逼星辰":履聲指葉謙夫的聲望和地位,騰上逼星辰則表達了他的卓越才華和遠大抱負。
2. "俄駕朱轓去牧民":俄駕指他突然被征召入朝,朱轓指朝廷的車馬,去牧民表示他離開了平民百姓的生活。
3. "不作金張門下客,亦非牛李黨中人":金、張、牛、李都是當時權貴的姓氏,指政治上的權力集團。葉謙夫不是他們的門客,也不是他們的黨羽,表明他獨立于權貴之外。
4. "公寧抽版還丞相,誰更移書責諫臣":公寧指葉謙夫的謙遜,抽版指他辭去官職,還丞相指他不再擔任丞相的職務。誰更移書責諫臣表示他更關心國家大事,而不是追求個人權位。
5. "爪距紛紛夸鷙搏,安知魯野有祥麟":爪距指鷙鳥的爪子,夸鷙搏表示鷙鳥的勇猛。安知魯野有祥麟則是對葉謙夫的贊美,表達了他的才華和品德在官場上得不到充分的發揮。
整首詩表達了作者對葉謙夫的敬佩之情,并借葉謙夫的遭遇和才華,對當時的官場現象進行了隱晦的批評。通過對比和意象的運用,增強了詩的表達力,使讀者對葉謙夫的形象有了更加深刻的印象。
“不作金張門下客”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yè qiān fū shàng shū èr shǒu
挽葉謙夫尚書二首
lǚ shēng téng shàng bī xīng chén, é jià zhū fān qù mù mín.
履聲騰上逼星辰,俄駕朱轓去牧民。
bù zuò jīn zhāng mén xià kè, yì fēi niú lǐ dǎng zhōng rén.
不作金張門下客,亦非牛李黨中人。
gōng níng chōu bǎn hái chéng xiàng, shuí gēng yí shū zé jiàn chén.
公寧抽版還丞相,誰更移書責諫臣。
zhǎo jù fēn fēn kuā zhì bó, ān zhī lǔ yě yǒu xiáng lín.
爪距紛紛夸鷙搏,安知魯野有祥麟。
“不作金張門下客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。