“健思君才十倍多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“健思君才十倍多”全詩
雀闖屋檐來作宿,蜂銜窗紙去為窩。
牢愁余發五分白,健思君才十倍多。
欲訪東皋賢鼻祖,幾回路與醉鄉蹉。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《五和二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《五和二首》是宋代詩人劉克莊的作品。這首詩描繪了作者頹然無力的狀態和對逝去時光的感慨,同時也表達了對友誼和才華的向往。
詩詞的中文譯文如下:
頹然一榻懶巾靴,
二月東風尚未和。
雀闖屋檐來作宿,
蜂銜窗紙去為窩。
牢愁余發五分白,
健思君才十倍多。
欲訪東皋賢鼻祖,
幾回路與醉鄉蹉。
詩意和賞析:
這首詩以自我倦怠、頹廢的狀態作為起點,通過描寫作者一榻之上草率地散亂放置著巾帽和靴子來表達他對生活的懶散態度。詩中提到的二月東風尚未和,暗示著春天的到來,然而作者卻沒有迎接春天的激情,而是仍然停留在冬天的蕭索之中。
接下來,詩人描述了屋檐上的雀鳥和窗紙上的蜂蟲,它們自由地出入,尋找棲息之地。這種隨性而動的描繪,與作者自身的頹廢狀態形成了對比。作者感到自己像是被困在固定的環境中,而這些小動物卻能自由地穿梭于屋檐和窗紙之間。
接下來的兩句描述了作者的心情。牢愁余發五分白,意味著作者因為內心的憂愁而白發蒼蒼。健思君才十倍多,表達了作者對朋友才華的欽佩和自卑。這里的“東皋賢鼻祖”指的是古代文學家劉向,他是劉克莊的朋友和學習對象。作者渴望與他交流,向他請教學問,但是由于種種原因,如意外事故或迷路,作者一直沒有實現這個愿望,只能在醉鄉中惆悵。
整首詩以寫景入情,通過描繪作者的頹廢狀態和對友誼、才華的向往,表達了作者對逝去時光的感慨和對理想生活的渴望。同時,詩中展示了對自我境遇的無奈和對現實的反思,蘊含著對生活的思考和對自身處境的抱怨。
“健思君才十倍多”全詩拼音讀音對照參考
wǔ hé èr shǒu
五和二首
tuí rán yī tà lǎn jīn xuē, èr yuè dōng fēng shàng wèi hé.
頹然一榻懶巾靴,二月東風尚未和。
què chuǎng wū yán lái zuò sù, fēng xián chuāng zhǐ qù wèi wō.
雀闖屋檐來作宿,蜂銜窗紙去為窩。
láo chóu yú fā wǔ fēn bái, jiàn sī jūn cái shí bèi duō.
牢愁余發五分白,健思君才十倍多。
yù fǎng dōng gāo xián bí zǔ, jǐ huí lù yǔ zuì xiāng cuō.
欲訪東皋賢鼻祖,幾回路與醉鄉蹉。
“健思君才十倍多”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。