“拂袖歸來計未疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拂袖歸來計未疏”全詩
即今獨擅百弓地,當日惟攜一束書。
戶外何須置行馬,坐中不必盡懸魚。
渠亦若與人家國,輸與興公賦遂初。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《飲良翁宮教新第二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《飲良翁宮教新第二首》是劉克莊所作的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
拂袖歸來計未疏,
別規爽塏卜新居。
即今獨擅百弓地,
當日惟攜一束書。
戶外何須置行馬,
坐中不必盡懸魚。
渠亦若與人家國,
輸與興公賦遂初。
中文譯文:
拂袖歸來時心事未解,
依照規矩爽快地布置新居。
如今我獨自占有了這片百弓之地,
當年只帶著一束書而已。
在家中不需要放置行馬,
坐在家中也不必時刻懸掛魚網。
和他人一樣,我也有自己的國家,
輸與興公賦稅也不過是剛開始。
詩意和賞析:
《飲良翁宮教新第二首》是一首表達自由自在、超脫世俗束縛的詩詞。詩中的"拂袖歸來計未疏"意味著歸來后心事未消除,作者仍在思考之中。"別規爽塏卜新居"表達了作者根據自己的喜好和規矩來布置新居的豁達心態。
接下來的兩句"即今獨擅百弓地,當日惟攜一束書",表達了作者現在獨自占有廣闊的領地,而在過去只攜帶一束書而已,強調了對自由的追求和對物質財富的不重視。
"戶外何須置行馬,坐中不必盡懸魚"是表達作者在家中不需要富麗堂皇的外物,也不必時刻為物質生活而勞累,追求一種寧靜和清凈的生活狀態。
最后兩句"渠亦若與人家國,輸與興公賦遂初"表明作者也有自己的國家,輸與興公賦稅只是剛剛開始,暗示作者在政治和社會層面也有自己的追求和參與。
整首詩詞通過對自由、超脫和內心追求的描繪,反映了作者對物質財富的淡漠態度,強調了追求內心自由和寧靜的生活境界。同時,也抒發了對政治和社會的思考和對自身角色的定位。
“拂袖歸來計未疏”全詩拼音讀音對照參考
yǐn liáng wēng gōng jiào xīn dì èr shǒu
飲良翁宮教新第二首
fú xiù guī lái jì wèi shū, bié guī shuǎng kǎi bo xīn jū.
拂袖歸來計未疏,別規爽塏卜新居。
jí jīn dú shàn bǎi gōng dì, dāng rì wéi xié yī shù shū.
即今獨擅百弓地,當日惟攜一束書。
hù wài hé xū zhì xíng mǎ, zuò zhōng bù bì jǐn xuán yú.
戶外何須置行馬,坐中不必盡懸魚。
qú yì ruò yú rén jiā guó, shū yǔ xìng gōng fù suì chū.
渠亦若與人家國,輸與興公賦遂初。
“拂袖歸來計未疏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。