“夜歸已有木魚過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜歸已有木魚過”全詩
節物人家俱插柳,霽華田舍可鞭禾。
坐中客醉僛僛舞,陌上花開緩緩歌。
老子尚堪牽率在,夜歸已有木魚過。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《又和宋侯三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是劉克莊所作,題為《又和宋侯三首》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鈴齋教令得民和,
月色今宵十倍多。
節物人家俱插柳,
霽華田舍可鞭禾。
坐中客醉僛僛舞,
陌上花開緩緩歌。
老子尚堪牽率在,
夜歸已有木魚過。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜而和諧的景象。詩人描述了在鈴齋教中,人們按照教令生活,使民眾和睦相處。夜晚的月色十分明亮,給人以寧靜和美好的感覺。人們在慶祝節日時,家家戶戶都插上了柳條,田舍中的禾苗也因著晴朗的天氣而欣欣向榮。在座中的客人醉醺醺地跳舞,路上的花朵緩緩綻放,伴著緩緩的歌聲。詩人提到自己堪稱老子(老者),也能夠陶冶人們的情操,當他夜歸時,已經聽到了遠處木魚的聲音。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寧靜、和諧的景象,展現了詩人對美好生活的向往和對人間和睦的祝愿。詩中運用了一些意象,如明亮的月色、插柳和欣欣向榮的田舍,以及醉舞和綻放的花朵,給讀者帶來了一種寧靜、歡愉的感覺。詩人將自己與老子相提并論,表達了對自身智慧和情操的自信,以及對人們追求內心寧靜的共鳴。整首詩詞以平和的語調和流暢的節奏展現了和諧與美好,給人一種寧靜、愉悅的感受。
“夜歸已有木魚過”全詩拼音讀音對照參考
yòu hé sòng hóu sān shǒu
又和宋侯三首
líng zhāi jiào lìng dé mín hé, yuè sè jīn xiāo shí bèi duō.
鈴齋教令得民和,月色今宵十倍多。
jié wù rén jiā jù chā liǔ, jì huá tián shè kě biān hé.
節物人家俱插柳,霽華田舍可鞭禾。
zuò zhōng kè zuì qī qī wǔ, mò shàng huā kāi huǎn huǎn gē.
坐中客醉僛僛舞,陌上花開緩緩歌。
lǎo zi shàng kān qiān lǜ zài, yè guī yǐ yǒu mù yú guò.
老子尚堪牽率在,夜歸已有木魚過。
“夜歸已有木魚過”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。