“埋腰健羨單傳者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“埋腰健羨單傳者”全詩
薄酒不紅皺靴面,濕薪難直曲鉤身。
埋腰健羨單傳者,墮指深慚遠戌人。
莫笑布衾如鐵冷,也勝去傍相君茵。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《春寒二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《春寒二首》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春寒二首
東皇太乙漫行春,
無賴封姨未霽嗔。
薄酒不紅皺靴面,
濕薪難直曲鉤身。
埋腰健羨單傳者,
墮指深慚遠戌人。
莫笑布衾如鐵冷,
也勝去傍相君茵。
中文譯文:
東皇太乙在春天自由地行走,
無賴的封姨還未消散怒意。
淡薄的酒不紅潤靴子的面,
濕漉漉的柴薪難以點燃彎曲的身子。
埋腰的健壯羨慕那些能夠獨自傳承的人,
失足的手指深感慚愧于遙遠的戌人。
不要嘲笑布衾冰冷如鐵,
它也勝過靠近君主床榻的絲綿。
詩意和賞析:
這首詩以描繪春天的寒冷為主題,通過對自然景物和人物的描寫,抒發了作者內心的情感和思考。
詩的第一句描述東皇太乙在春天自由自在地行走,展現了春天的活力和生機。然而,第二句提到封姨仍然懷有憤怒之情,暗示著春天的寒冷還未完全散去,人們的心情仍然受到了寒意的困擾。
接下來的兩句通過描寫酒的淡薄和靴子的皺紋,以及濕漉漉的柴薪難以燃燒,進一步強調了春寒的寒冷和困苦。這些描寫也可以理解為對生活困境和挫折的抱怨,同時也反映了作者對物質生活的淡漠態度。
接著,詩中出現了埋腰的健壯人物和失足的戌人。埋腰健壯的人羨慕那些能夠獨自傳承技藝的人,表達了作者對于傳統文化和價值觀的思考。而失足的戌人則讓作者感到深深的慚愧,暗示著作者對于自己的無能和失敗感到自責。
最后兩句表達了一種冷暖自知的情感。作者說不要嘲笑他的冷硬的布衾,它雖然冷,但也勝過那些能夠靠近君主享受優越生活的絲綿。這里可以理解為作者在表達自己寧愿過樸素、真實生活的態度,對于虛華的追求持有一定的批判意識。
總體而言,這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了春天的寒冷和人們的困苦,抒發了作者對于現實生活的思考和感慨,同時也表達了對于真實和純粹生活的向往。
“埋腰健羨單傳者”全詩拼音讀音對照參考
chūn hán èr shǒu
春寒二首
dōng huáng tài yǐ màn xíng chūn, wú lài fēng yí wèi jì chēn.
東皇太乙漫行春,無賴封姨未霽嗔。
bó jiǔ bù hóng zhòu xuē miàn, shī xīn nán zhí qū gōu shēn.
薄酒不紅皺靴面,濕薪難直曲鉤身。
mái yāo jiàn xiàn dān chuán zhě, duò zhǐ shēn cán yuǎn xū rén.
埋腰健羨單傳者,墮指深慚遠戌人。
mò xiào bù qīn rú tiě lěng, yě shèng qù bàng xiāng jūn yīn.
莫笑布衾如鐵冷,也勝去傍相君茵。
“埋腰健羨單傳者”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。