“邦伯如今安得結”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邦伯如今安得結”全詩
南州處士蒙殊禮,魏府牙兵不更驕。
邦伯如今安得結,國人它日會思僑。
瓣香垂去猶精禱,果有甘霖溉旱苗。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送楊彥極提刑二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送楊彥極提刑二首》是劉克莊創作的一首詩詞,它描述了楊彥極被任命為提刑官后,離開故鄉前往遠方的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閩蜀相望萬里遙,
敢圖斗壘屈魁杓。
南州處士蒙殊禮,
魏府牙兵不更驕。
邦伯如今安得結,
國人它日會思僑。
瓣香垂去猶精禱,
果有甘霖溉旱苗。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別楊彥極的形式,表達了詩人對他離別的思念和祝福。
詩的開頭寫道:“閩蜀相望萬里遙”,閩指福建,蜀指四川,兩地相距遙遠。這里表達了離別的痛苦和遙遠的距離。
接下來的兩句:“敢圖斗壘屈魁杓。南州處士蒙殊禮”,表達了楊彥極被任命為提刑官的榮耀和他在南州(指福建)受到的特殊禮遇。斗壘指官職的高位,屈魁杓則指屈居其下的人。
繼而,詩人寫道:“魏府牙兵不更驕”,魏府指朝廷,牙兵指官員。這里表達了楊彥極身為官員,不會因權勢而驕傲。
接下來的兩句:“邦伯如今安得結,國人它日會思僑”,表達了詩人對楊彥極的期望和祝福。邦伯指楊彥極的官位,詩人希望他能夠安享官位的榮耀。國人會思僑,表示他離開后,會有人想念他。
最后兩句:“瓣香垂去猶精禱,果有甘霖溉旱苗”,通過自然景象來表達對楊彥極的祝福。瓣香垂去,指的是花瓣凋零,象征著離別的悲傷和詩人的祈禱。甘霖溉旱苗,比喻楊彥極的任命能夠給人民帶來福澤,如同甘霖滋潤干旱的農田。
總的來說,這首詩詞以送別的形式,表達了詩人對楊彥極的思念和祝福,同時借用自然景象來寄托對他的期望和祈禱。
“邦伯如今安得結”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng yàn jí tí xíng èr shǒu
送楊彥極提刑二首
mǐn shǔ xiàng wàng wàn lǐ yáo, gǎn tú dòu lěi qū kuí biāo.
閩蜀相望萬里遙,敢圖斗壘屈魁杓。
nán zhōu chǔ shì méng shū lǐ, wèi fǔ yá bīng bù gēng jiāo.
南州處士蒙殊禮,魏府牙兵不更驕。
bāng bó rú jīn ān dé jié, guó rén tā rì huì sī qiáo.
邦伯如今安得結,國人它日會思僑。
bàn xiāng chuí qù yóu jīng dǎo, guǒ yǒu gān lín gài hàn miáo.
瓣香垂去猶精禱,果有甘霖溉旱苗。
“邦伯如今安得結”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。