“且伴田家賽社神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且伴田家賽社神”全詩
蚤亦曾譏秦氏者,晚為與議濮園人。
懶箋光范干時宰,且伴田家賽社神。
醉倒不能愁世事,倩他煙柳替含顰。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《次韻實之二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《次韻實之二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤臣去國四經春,
跡遠安知罪尚新。
蚤亦曾譏秦氏者,
晚為與議濮園人。
懶箋光范干時宰,
且伴田家賽社神。
醉倒不能愁世事,
倩他煙柳替含顰。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的孤獨與無奈之情。詩人自稱為"孤臣",因為他曾經離開國家,四季經過,時間飛逝,他的足跡已經遙遠,但是他仍然感到內心的罪惡尚未消除。詩人提到過去曾經嘲笑秦氏(指秦始皇)的人,而現在他卻晚年在濮園(指濮州)與人議論,彼此交流。詩人稱自己懶散,只好以閑逸的方式度過時光,陪伴著田家人舉辦社神賽會。他喝醉之后無法憂愁世事,希望能夠借助他人、煙和柳樹來代替他的憂愁面容。
賞析:
這首詩詞以孤臣離國的經歷為背景,詩人通過對自己的內心狀況的描繪,展現了對國家的憂慮和自己孤獨的心境。詩人感到自己無法擺脫過去的罪惡,即使時間已經過去很久。詩人提到過去曾嘲笑秦始皇的人,折射出他對于歷史的思考和對當權者的不滿。然而,現在的他已經晚年,只能以一種閑散的方式度過時光,與田家人一起參與社神賽會,享受一種寧靜的生活。詩人在醉酒之后,不再擔憂世事,寄托對他人和自然的期望,希望他們能夠替代自己的憂愁。這首詩詞表達了作者內心的孤獨與無奈,同時也反映了對現實的無奈與對自然的向往,給人一種淡泊寧靜的意境。
“且伴田家賽社神”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shí zhī èr shǒu
次韻實之二首
gū chén qù guó sì jīng chūn, jī yuǎn ān zhī zuì shàng xīn.
孤臣去國四經春,跡遠安知罪尚新。
zǎo yì céng jī qín shì zhě, wǎn wèi yǔ yì pú yuán rén.
蚤亦曾譏秦氏者,晚為與議濮園人。
lǎn jiān guāng fàn gàn shí zǎi, qiě bàn tián jiā sài shè shén.
懶箋光范干時宰,且伴田家賽社神。
zuì dào bù néng chóu shì shì, qiàn tā yān liǔ tì hán pín.
醉倒不能愁世事,倩他煙柳替含顰。
“且伴田家賽社神”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。