“安知今夕一尊同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安知今夕一尊同”全詩
放還頗有詩招隱,餓死斷無文送窮。
笑我垂車老騎犢,喜公下馬氣如虹。
暮年未敢忘憂國,白發丹心每愿豐。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《次韻庾使左史中書行部二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《次韻庾使左史中書行部二首》是劉克莊的作品,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
渭樹江云春復冬,安知今夕一尊同。
放還頗有詩招隱,餓死斷無文送窮。
笑我垂車老騎犢,喜公下馬氣如虹。
暮年未敢忘憂國,白發丹心每愿豐。
譯文:
渭河畔的樹木,江邊的云彩,春天又變成了冬天,誰知道今晚是否有一杯酒相伴。
放縱歸來,還是想寫些詩詞來追求隱逸,但饑餓之下卻無從作文送給貧窮。
嘲笑我年老仍然騎著小牛拉車,歡喜的大人下馬時氣勢如虹。
晚年尚未敢忘記對國家的憂慮,白發紅心始終希望國家繁榮富強。
詩意和賞析:
這首詩是劉克莊寫給庾使左史中書行部的回文,表達了他對自己晚年生活和國家前途的思考和愿望。
詩的開頭描述了渭河旁的樹木和江邊的云彩,將春天轉瞬間變成了冬天,暗示了光陰易逝、歲月不停流轉的意境。作者在開頭就提出了一個問題:“安知今夕一尊同”(誰知道今晚是否有一杯酒相伴),表達了對未來的不確定性和對生活的期待。
接下來的兩句“放還頗有詩招隱,餓死斷無文送窮”,表達了作者對自己隱逸生活的思考。他意味深長地說,即使是放縱歸來,也仍然希望能夠寫出一些詩詞來追求隱逸的生活,但在物質匱乏的情況下,卻無法為貧困的人們提供幫助和支持。
接下來的兩句“笑我垂車老騎犢,喜公下馬氣如虹”,表達了作者對自己晚年生活的態度。他自嘲地說,自己雖然年老仍然騎著小牛拉車,但看到像庾使一樣的有志之士下馬時的氣勢如虹,他感到歡喜和敬佩。
最后兩句“暮年未敢忘憂國,白發丹心每愿豐”,表達了作者對國家前途的思考和愿望。雖然晚年,但作者依然牽掛著國家的憂慮,他表示自己愿意為國家的繁榮富強貢獻自己的力量,白發紅心,始終懷抱著對國家的熱愛和希望。
整首詩通過對渭樹、江云、春復冬的描繪,以及對自己生活和國家前途的思考,表達了劉克莊晚年的心境和對國家的關切,展現了他對隱逸生活和國家繁榮的追求。這首詩語言簡練、意義深遠,既有對自身生活境遇的反思,又有對國家命運的關注,具有一定的隱逸主題和愛國情懷。
“安知今夕一尊同”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yǔ shǐ zuǒ shǐ zhōng shū xíng bù èr shǒu
次韻庾使左史中書行部二首
wèi shù jiāng yún chūn fù dōng, ān zhī jīn xī yī zūn tóng.
渭樹江云春復冬,安知今夕一尊同。
fàng hái pō yǒu shī zhāo yǐn, è sǐ duàn wú wén sòng qióng.
放還頗有詩招隱,餓死斷無文送窮。
xiào wǒ chuí chē lǎo qí dú, xǐ gōng xià mǎ qì rú hóng.
笑我垂車老騎犢,喜公下馬氣如虹。
mù nián wèi gǎn wàng yōu guó, bái fà dān xīn měi yuàn fēng.
暮年未敢忘憂國,白發丹心每愿豐。
“安知今夕一尊同”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。