• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “回看鏡里是村姑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    回看鏡里是村姑”出自宋代劉克莊的《寄肅翁紫薇》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huí kàn jìng lǐ shì cūn gū,詩句平仄:平仄仄仄仄平平。

    “回看鏡里是村姑”全詩

    《寄肅翁紫薇》
    當年臨鏡學施朱,不信人間有彼姝。
    瞥見內家眉樣別,回看鏡里是村姑

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《寄肅翁紫薇》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《寄肅翁紫薇》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    當年臨鏡學施朱,
    不信人間有彼姝。
    瞥見內家眉樣別,
    回看鏡里是村姑。

    詩意:
    這首詩以寄托情感的方式,表達了作者對過去美好時光的懷念和對現實的感慨。詩中通過鏡子的映照,揭示了人們對于美麗和真實的認識是有局限的,同時也反映了作者對現實生活的一種無奈和失望之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對美麗的追求和對現實的反思。首句描述了當年作者在鏡子前學習化妝的情景,他不相信世間會有那樣美麗的女子存在。然而,在詩的第三句和第四句中,作者瞥見了自己眉毛的樣子,發現自己并不是那個美麗的女子,而只是一個普通的村姑。

    這首詩通過對比鏡子中的美麗與現實的平凡,表達了作者對美的憧憬與現實的沖突。作者通過自我反省,認識到自己之前對美的理解是片面的,而現實中的自己并不符合理想中的形象。這種對美的追求與現實的差距,使得作者感到一種無法實現的失望和對現實生活的無奈。

    整首詩以簡短的四句表達了作者的情感和思考,通過對美麗和現實的對比,揭示了人們對于美的理解是主觀的、有限的,并且美的追求往往與現實存在著一定的差距。這種對現實的反思和對理想的追求,展現了作者深刻的感悟和對生活的獨特見解。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “回看鏡里是村姑”全詩拼音讀音對照參考

    jì sù wēng zǐ wēi
    寄肅翁紫薇

    dāng nián lín jìng xué shī zhū, bù xìn rén jiān yǒu bǐ shū.
    當年臨鏡學施朱,不信人間有彼姝。
    piē jiàn nèi jiā méi yàng bié, huí kàn jìng lǐ shì cūn gū.
    瞥見內家眉樣別,回看鏡里是村姑。

    “回看鏡里是村姑”平仄韻腳

    拼音:huí kàn jìng lǐ shì cūn gū
    平仄:平仄仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “回看鏡里是村姑”的相關詩句

    “回看鏡里是村姑”的關聯詩句

    網友評論


    * “回看鏡里是村姑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回看鏡里是村姑”出自劉克莊的 《寄肅翁紫薇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品