“錫爵安能效衛伶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錫爵安能效衛伶”全詩
稱觥乍可同邠俗,錫爵安能效衛伶。
過眼神奇俄臭腐,到頭濁醉勝清醒。
鬧藍不是安身處,且向糟邱寄暮齡。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《林卿勸開酒禁次韻一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《林卿勸開酒禁次韻一首》是劉克莊在宋代創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新沐發渾如雪白,
大開眼只見天青。
稱觥乍可同邠俗,
錫爵安能效衛伶。
過眼神奇俄臭腐,
到頭濁醉勝清醒。
鬧藍不是安身處,
且向糟邱寄暮齡。
詩詞中的中文譯文如下:
新洗過的頭發如同雪白,
一睜眼就看見晴朗的天空。
舉起酒杯,也許能與邠俗同樂,
拿起錫爵,怎能比得上衛伶(指古代的娛樂藝人)。
一剎那的美景轉瞬成為腐朽,
最終,陶醉勝過清醒。
繁華鬧市并不是安身之地,
還是寄宿在糟邱(指陋室)度過晚年吧。
這首詩詞表達了作者的一種豁達和超脫的情懷。詩人描述了自己洗過頭發后頭發雪白的情景,以及一睜眼就看見晴朗的天空的美景。他提到了邠俗和衛伶,邠俗指的是民間的俚俗風情,衛伶指的是古代的娛樂藝人,意味著他希望能與普通人一同歡樂,而不是效仿娛樂圈的虛偽。然而,他認識到美好的景象轉瞬即逝,人生最終渾濁的醉意比清醒更能帶來快樂。他表示繁華鬧市并不是他安身之地,而是希望過著簡樸的晚年生活。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對于世俗繁華的超然態度,倡導追求內心的自由和寧靜。通過對酒禁的批判和對世俗的冷嘲熱諷,詩人展示了自己對于人生的獨立思考和獨特見解。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代士人對于功名利祿的厭棄和對自由自在生活的向往。
“錫爵安能效衛伶”全詩拼音讀音對照參考
lín qīng quàn kāi jiǔ jìn cì yùn yī shǒu
林卿勸開酒禁次韻一首
xīn mù fā hún rú xuě bái, dà kāi yǎn zhī jiàn tiān qīng.
新沐發渾如雪白,大開眼只見天青。
chēng gōng zhà kě tóng bīn sú, xī jué ān néng xiào wèi líng.
稱觥乍可同邠俗,錫爵安能效衛伶。
guò yǎn shén qí é chòu fǔ, dào tóu zhuó zuì shèng qīng xǐng.
過眼神奇俄臭腐,到頭濁醉勝清醒。
nào lán bú shì ān shēn chǔ, qiě xiàng zāo qiū jì mù líng.
鬧藍不是安身處,且向糟邱寄暮齡。
“錫爵安能效衛伶”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。