“觀榕可信漆園書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觀榕可信漆園書”全詩
絕無翡翠來巢此,曾有蚍蜉欲撼渠。
五鳳修成安用汝,萬牛力挽竟何如。
山頭旦旦尋斤斧,擁腫全生計未疏。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《門前榕樹》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《門前榕樹》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
木壽尤推櫟與樗,
觀榕可信漆園書。
絕無翡翠來巢此,
曾有蚍蜉欲撼渠。
五鳳修成安用汝,
萬牛力挽竟何如。
山頭旦旦尋斤斧,
擁腫全生計未疏。
詩意:
這棵榕樹在門前長得極為茂盛,相比之下,櫟樹和樗樹顯得遜色許多。觀賞這棵榕樹,使人更加相信了漆園書中關于榕樹的描述。這里從未有過翡翠鳥來筑巢,然而曾經有只蚍蜉想要撼動它。如果有五只鳳凰一起修整這棵樹,也不一定能夠使它更加安定。就像萬頭牛一起用力拉扯,最終又能有什么結果呢?山頭上一早一晚用斧頭找尋,擁擠的生計從未得到疏解。
賞析:
這首詩以描繪門前的榕樹為主題,通過對榕樹的形象描繪和比喻,表達了作者對生活和現實的思考和感慨。榕樹在詩中象征著生活的繁榮和堅韌,它的茂盛和根深蒂固使人們對它的可信度產生了信心。然而,詩中也暗示了生活中的不穩定和無法徹底解決的問題。雖然有人曾試圖撼動這棵榕樹,但榕樹依然屹立不倒,表達了作者對生活的堅守和固守。詩的最后幾句則表達了作者對生活困境的感嘆,無論是鳳凰一起修整還是萬頭牛共同用力,似乎都無法改變生活的局面。山頭上的人早早晚晚尋找斧頭,卻無法解決生計的困窘,這種情景更加強調了作者對現實的無奈和無力感。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對榕樹形象的娓娓道來,展現了作者對生活的深思和對現實的觸動。同時,通過對比和象征的手法,將作者的情感和思考融入了詩的意象之中,給人以共鳴和思考。
“觀榕可信漆園書”全詩拼音讀音對照參考
mén qián róng shù
門前榕樹
mù shòu yóu tuī lì yǔ chū, guān róng kě xìn qī yuán shū.
木壽尤推櫟與樗,觀榕可信漆園書。
jué wú fěi cuì lái cháo cǐ, céng yǒu pí fú yù hàn qú.
絕無翡翠來巢此,曾有蚍蜉欲撼渠。
wǔ fèng xiū chéng ān yòng rǔ, wàn niú lì wǎn jìng hé rú.
五鳳修成安用汝,萬牛力挽竟何如。
shān tóu dàn dàn xún jīn fǔ, yōng zhǒng quán shēng jì wèi shū.
山頭旦旦尋斤斧,擁腫全生計未疏。
“觀榕可信漆園書”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。