• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “飛入花間與蝶同”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛入花間與蝶同”出自宋代劉克莊的《寢室二絕》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēi rù huā jiān yǔ dié tóng,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “飛入花間與蝶同”全詩

    《寢室二絕》
    倦投枕上如蠶老,飛入花間與蝶同
    可惜無人勸蒙叟,百年莫出大槐宮。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《寢室二絕》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《寢室二絕》是一首宋代詩詞,作者劉克莊。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    倦倚在枕上如同老蠶,
    飛入花間與蝶共舞。
    可惜沒有人來勸告蒙叟,
    百年來沒有走出大槐宮。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人在寢室內的情景,以及對自己生活境遇的思考。詩人形容自己像一只倦倚在枕頭上的老蠶,已經到了年老體衰的階段。然而,他的心靈仍然飛揚向往,就像蝴蝶一樣飛入花叢中歡舞。然而,詩人感到遺憾的是,沒有人來勸告他,給他一些指引和建議。他在大槐宮中度過了整整一百年,卻沒有走出這個封閉的環境。

    賞析:
    《寢室二絕》表達了詩人對自己生活狀況的思考和對自由的向往。詩中的寢室象征著一種封閉和局限,而老蠶和蝴蝶則象征著詩人內心的不同狀態。老蠶代表詩人年老體衰的狀態,而蝴蝶則象征著詩人內心的自由和追求。詩人希望有人能夠給他一些啟示和指引,幫助他走出封閉的環境,去追尋自由和更美好的生活。整首詩抒發了詩人對自由和變革的渴望,同時也反映了他對現實生活的不滿和無奈。

    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人的內心感受,通過對寢室和自然景物的對比,展示了他對自由和變革的向往和渴求。這種對內心世界和外在環境的矛盾體現了宋代文人士人生觀和境遇的特點,同時也反映了他們對自由和理想的追求。整體而言,這首詩詞具有深刻的內涵和情感表達,值得細細品味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛入花間與蝶同”全詩拼音讀音對照參考

    qǐn shì èr jué
    寢室二絕

    juàn tóu zhěn shàng rú cán lǎo, fēi rù huā jiān yǔ dié tóng.
    倦投枕上如蠶老,飛入花間與蝶同。
    kě xī wú rén quàn méng sǒu, bǎi nián mò chū dà huái gōng.
    可惜無人勸蒙叟,百年莫出大槐宮。

    “飛入花間與蝶同”平仄韻腳

    拼音:fēi rù huā jiān yǔ dié tóng
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛入花間與蝶同”的相關詩句

    “飛入花間與蝶同”的關聯詩句

    網友評論


    * “飛入花間與蝶同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛入花間與蝶同”出自劉克莊的 《寢室二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品