“舍舟遂長往”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舍舟遂長往”全詩
嚴生何耿潔,托志肩夷巢。
漢后雖則貴,子陵不知高。
糠秕當世道,長揖夔龍朝。
掃門彼何人,升降不同朝。
舍舟遂長往,山谷多清飆。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《嚴公釣臺作》顧況 翻譯、賞析和詩意
《嚴公釣臺作》
靈芝產遐方,
威鳳家重霄。
嚴生何耿潔,
托志肩夷巢。
漢后雖則貴,
子陵不知高。
糠秕當世道,
長揖夔龍朝。
掃門彼何人,
升降不同朝。
舍舟遂長往,
山谷多清飆。
中文譯文:
靈芝生長在遙遠的地方,
鳳凰的家族威嚴屹立在高空。
嚴生是一位清正廉潔的人,
肩負理想,居住在山巔。
即使漢朝后期雖然富貴,
子陵君卻不知尊貴。
這個世道很荒謬,
只有向夔龍的朝廷鞠躬。
不同朝代的官員,
地位升降不一樣。
我舍棄舟車的便利,
前往山谷享受清風的吹拂。
詩意與賞析:
這首詩描述了嚴生這個人物,他以高尚的品德和追求理想為榮,居住在山巔這個寬廣的世界。盡管生活在一個荒謬的社會中,他仍然堅守自己的信仰,向夔龍朝廷表示敬意。詩中還表達了作者舍棄俗世的享受,選擇去山谷中感受自然之美的意愿。它通過描繪嚴生這一人物形象以及對社會和自然的反思,傳達了對高尚品德的贊美和追求理想的呼喚。整首詩簡潔明快,表達了詩人對高尚品質和追求理想的贊美,同時也展現了對自然風光的熱愛和向往。
“舍舟遂長往”全詩拼音讀音對照參考
yán gōng diào tái zuò
嚴公釣臺作
líng zhī chǎn xiá fāng, wēi fèng jiā chóng xiāo.
靈芝產遐方,威鳳家重霄。
yán shēng hé gěng jié, tuō zhì jiān yí cháo.
嚴生何耿潔,托志肩夷巢。
hàn hòu suī zé guì, zǐ líng bù zhī gāo.
漢后雖則貴,子陵不知高。
kāng bǐ dāng shì dào, cháng yī kuí lóng cháo.
糠秕當世道,長揖夔龍朝。
sǎo mén bǐ hé rén, shēng jiàng bù tóng cháo.
掃門彼何人,升降不同朝。
shě zhōu suì zhǎng wǎng, shān gǔ duō qīng biāo.
舍舟遂長往,山谷多清飆。
“舍舟遂長往”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。