“如何無一字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何無一字”全詩
予歸寧悻悻,子去亦遲遲。
已草引年疏,重吟聽雨詩。
如何無一字,端的報來期。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送居厚弟二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送居厚弟二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨日傳修覲,
明朝說祝厘。
予歸寧悻悻,
子去亦遲遲。
已草引年疏,
重吟聽雨詩。
如何無一字,
端的報來期。
詩意:
這首詩詞是劉克莊送別自己的弟弟居厚的作品。第一首詩描述了昨天傳達的修行見面的消息,明天將要與居厚見面。詩人對于自己即將離開的歸途感到不滿和懊惱,而對于弟弟居厚的離去也感到遺憾和猶豫。第二首詩則表達了詩人已經寫就了很多描寫雨的詩句,但卻不知如何表達對弟弟的思念之情,渴望能夠有所回報。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對弟弟的離別之情,以及對自己與弟弟之間的親情和思念之情。詩句中的“昨日傳修覲,明朝說祝厘”表明詩人昨天接到了與弟弟見面的消息,而明天將要向弟弟送別。詩中的“予歸寧悻悻,子去亦遲遲”描述了詩人對自己歸程的不滿和懊惱,同時也表達了對弟弟離去的遺憾和猶豫之情。詩人提到自己已經寫了很多描寫雨的詩句,但對于表達對弟弟的思念之情卻感到無從下筆,這表現出詩人內心的無奈和渴望能夠回報弟弟的情感。整首詩詞情感真摯,通過簡練的語言展現了兄弟之間深厚的情誼和別離時的無奈之情,給人以溫暖和共鳴。
“如何無一字”全詩拼音讀音對照參考
sòng jū hòu dì èr shǒu
送居厚弟二首
zuó rì chuán xiū jìn, míng cháo shuō zhù lí.
昨日傳修覲,明朝說祝厘。
yǔ guī níng xìng xìng, zi qù yì chí chí.
予歸寧悻悻,子去亦遲遲。
yǐ cǎo yǐn nián shū, zhòng yín tīng yǔ shī.
已草引年疏,重吟聽雨詩。
rú hé wú yī zì, duān dì bào lái qī.
如何無一字,端的報來期。
“如何無一字”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。