“摧梁得許悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“摧梁得許悲”全詩
虛傳楊綰用,不奈蔡謨辭。
祝柱從渠誚,摧梁得許悲。
流傳千載下,猶足勵清規。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽崔丞相三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是劉克莊所作,題為《挽崔丞相三首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
麻卷揚庭久,
蒲輪就道遲。
虛傳楊綰用,
不奈蔡謨辭。
祝柱從渠誚,
摧梁得許悲。
流傳千載下,
猶足勵清規。
詩意:
這首詩是劉克莊寫給崔丞相的三首挽詩。詩中表達了對崔丞相的敬意和思念之情。
賞析:
這首詩以古代喪禮中的挽歌形式,表達了作者對崔丞相的悼念之情。詩中運用了一些象征性的意象和修辭手法,展現了作者對崔丞相的敬佩和感慨之情。
首先,詩的開頭兩句“麻卷揚庭久,蒲輪就道遲”描繪了崔丞相離世以來,時間的流逝和人們對他的懷念。麻卷和蒲輪都是古代喪葬儀式中常見的道具,暗示著悼念之情已經持續了很久。
接下來的兩句“虛傳楊綰用,不奈蔡謨辭”表達了對崔丞相在政治上的才能和為國家所作貢獻的敬佩。楊綰和蔡謨都是歷史上的重要人物,虛傳楊綰用意指崔丞相的才能和功績被人們廣泛傳頌,而蔡謨辭則指崔丞相的離世給國家帶來了不可彌補的損失。
后兩句“祝柱從渠誚,摧梁得許悲”表達了作者對崔丞相的悲痛和不舍之情。祝柱和摧梁都是古代建筑中的重要構件,這里用來比喻崔丞相的才能和品德。從渠誚意指眾人對崔丞相的嘲諷和非議,摧梁得許悲則表達了崔丞相的離世給人們帶來的悲傷和痛苦。
最后兩句“流傳千載下,猶足勵清規”表達了對崔丞相的傳世之意和對后人的鞭策。詩人認為崔丞相的事跡將流傳下去,對后人仍然具有激勵的作用,這也是對他的最高贊揚和希望。
總體上,這首詩通過運用象征性的意象和修辭手法,表達了作者對崔丞相的敬佩和思念之情,同時展現了對他才能和品德的贊美,以及對后人的鞭策和激勵。這首詩具有深厚的哲理意味,同時也反映了作者對時代和偉人的思考和感慨。
“摧梁得許悲”全詩拼音讀音對照參考
wǎn cuī chéng xiàng sān shǒu
挽崔丞相三首
má juǎn yáng tíng jiǔ, pú lún jiù dào chí.
麻卷揚庭久,蒲輪就道遲。
xū chuán yáng wǎn yòng, bù nài cài mó cí.
虛傳楊綰用,不奈蔡謨辭。
zhù zhù cóng qú qiào, cuī liáng dé xǔ bēi.
祝柱從渠誚,摧梁得許悲。
liú chuán qiān zǎi xià, yóu zú lì qīng guī.
流傳千載下,猶足勵清規。
“摧梁得許悲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。