“頂笠兒歸行樹沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頂笠兒歸行樹沙”全詩
頂笠兒歸行樹沙,提瓶婦去汲溪頭。
參天老竹當門碧,盡日寒泉繞舍流。
我料草堂猶未架,規模已被野人偷。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《小梓人家》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《小梓人家》是宋代詩人劉克莊的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生來拙性嗜清幽,
因過山家為小留。
頂笠兒歸行樹沙,
提瓶婦去汲溪頭。
參天老竹當門碧,
盡日寒泉繞舍流。
我料草堂猶未架,
規模已被野人偷。
詩意:
這首詩描述了一個小梓人家的景象。詩人生性喜歡寧靜幽雅的環境,因為路過山中的一戶人家而暫時停留下來。他看到一個頂著斗笠的男子回家,一個提著水瓶的女子走向溪頭取水。門前有一片參天的老竹,冬天里的寒泉繞著房子流過。詩人感覺自己的草堂雖然還沒有建起來,但已經被野人偷走了規模。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了一個清幽寧靜的山居景象。詩人通過對細節的描寫,展示了自然與人的和諧共生。他喜歡這種寧靜的生活,對自然的景色留下深刻的印象。參天的竹子和寒泉的流動給他的生活帶來了一種寧靜和清新的感覺。然而,詩人也透露出一絲無奈和失落。他的草堂還沒有建成,但已經被野人偷去了規模,暗示了他在現實生活中的某種困惑和挫折感。
整體而言,這首詩通過簡練的語言描繪出了一幅寧靜山居的畫面,同時展示了詩人對于清幽生活的向往和對現實的反思。這種對自然的熱愛和對生活的思考,使這首詩具有深遠的意義,并引發讀者對于內心世界和現實境遇的思考。
“頂笠兒歸行樹沙”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo zǐ rén jiā
小梓人家
shēng lái zhuō xìng shì qīng yōu, yīn guò shān jiā wèi xiǎo liú.
生來拙性嗜清幽,因過山家為小留。
dǐng lì ér guī xíng shù shā, tí píng fù qù jí xī tóu.
頂笠兒歸行樹沙,提瓶婦去汲溪頭。
cān tiān lǎo zhú dāng mén bì, jǐn rì hán quán rào shě liú.
參天老竹當門碧,盡日寒泉繞舍流。
wǒ liào cǎo táng yóu wèi jià, guī mó yǐ bèi yě rén tōu.
我料草堂猶未架,規模已被野人偷。
“頂笠兒歸行樹沙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。