“云僧去未歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云僧去未歸”全詩
問客來何暮,云僧去未歸。
山空聞瀑瀉,林黑見螢飛。
此境惟予愛,他人到想稀。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《夜過瑞香庵作》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《夜過瑞香庵作》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
夜深捫絕頂,
童子旋開扉。
問客來何暮,
云僧去未歸。
山空聞瀑瀉,
林黑見螢飛。
此境惟予愛,
他人到想稀。
中文譯文:
深夜觸摸寺廟的頂端,
小童子轉動大門。
詢問客人何時到來,
云中的僧人尚未歸來。
山中空曠,聽到瀑布的聲音,
林中黑暗中可見螢火蟲飛舞。
這個景色只有我獨愛,
他人到此想必也感到稀奇。
詩意和賞析:
這首詩描繪了夜晚訪問瑞香庵(一座佛寺)的場景,表達了詩人對這個景色的喜愛和獨特感受。
詩的開頭,夜深之時,詩人觸摸到寺廟的頂端,意味著他身處在一個高處,感受到了深夜的寧靜。小童子旋開大門,象征著詩人進入了寺廟。
接下來,詩人詢問來訪的客人何時到來,表現出他對客人的關切和期待。而云中的僧人離去,卻未歸來,給人以一種神秘的感覺,也暗示了僧人在超凡境界中的存在。
第三、四句描繪了山中的景色。山空曠,只聽到瀑布的聲音,表現出山寺的幽靜和寧謐。林中黑暗中閃爍著螢火蟲,給人帶來一絲點亮的感覺,也增添了一絲神秘和浪漫氣息。
最后兩句表達了詩人對這個景色的獨特愛好,他認為這種環境只有他才能真正欣賞和體會,而他相信其他人來到這里也會感到難得和稀奇。
整首詩以簡潔的語言描繪了夜晚寺廟的景色和詩人的感受,通過山寺的幽靜和僧人的離去,傳達了一種超脫塵世的意境。詩人獨自欣賞這個景色,體現了他對自然和寧靜的追求,也表達了他與眾不同的審美情趣。
“云僧去未歸”全詩拼音讀音對照參考
yè guò ruì xiāng ān zuò
夜過瑞香庵作
yè shēn mén jué dǐng, tóng zǐ xuán kāi fēi.
夜深捫絕頂,童子旋開扉。
wèn kè lái hé mù, yún sēng qù wèi guī.
問客來何暮,云僧去未歸。
shān kōng wén pù xiè, lín hēi jiàn yíng fēi.
山空聞瀑瀉,林黑見螢飛。
cǐ jìng wéi yǔ ài, tā rén dào xiǎng xī.
此境惟予愛,他人到想稀。
“云僧去未歸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。