“杖履追隨莫去家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖履追隨莫去家”全詩
陳根尚□□□□,新詠真堪續棣華。
狂老監猶能嗜酒,□□□□□生花。
何時手板抽還了,杖履追隨莫去家。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《被旨趣行和計院兄韻》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《被旨趣行和計院兄韻》是一首宋代劉克莊創作的詩詞。然而,這首詩詞的內容中有一些文字缺失,無法完整地理解。以下是我對已有內容的中文譯文以及對詩詞的初步分析:
中文譯文:
耄耋即今同隊少,宗盟于我數年加。
陳根尚□□□□,新詠真堪續棣華。
狂老監猶能嗜酒,□□□□□生花。
何時手板抽還了,杖履追隨莫去家。
詩意和賞析:
這首詩詞以詩人自己的經歷和感受為主題,描繪了他與計院兄的友情以及對生活的思考和期許。
詩的開頭,詩人稱自己"耄耋即今同隊少",意思是他年紀已經很大,但與計院兄的關系卻使他感到自己年輕了許多。"宗盟于我數年加"表達了他與計院兄之間的深厚友情已經持續了很多年。
接下來的兩句"陳根尚□□□□,新詠真堪續棣華"中,"陳根"可能指的是陳根,是詩人的朋友或同僚。"尚□□□□"這部分缺失無法確定具體含義。"新詠真堪續棣華"的意思可能是指新的歌詠繼續了盛開的花朵的美麗景象,這可能是詩人對友情的贊美和延續的期待。
"狂老監猶能嗜酒,□□□□□生花"這兩句描述了一個狂老監(監察官)繼續喜歡喝酒,并且通過喝酒使得某種生命力煥發出來。這可能是詩人在反思人生的同時,表達了對于熱愛生活和保持活力的向往。
最后兩句"何時手板抽還了,杖履追隨莫去家"表達了詩人對于離開家園的思念和渴望回歸的心情。"手板"可能指的是琴,抽還指的是彈奏。"杖履追隨"表示詩人希望杖和履(拐杖和鞋子)能夠緊隨在自己身邊,不離開自己。
總體而言,盡管這首詩詞有一些文字缺失,但從已有的內容可以看出,它描繪了詩人對友情、生活和家園的思考和感悟,表達了對于延續友情、保持活力以及回歸家園的渴望和期許。
“杖履追隨莫去家”全詩拼音讀音對照參考
bèi zhǐ qù xíng hé jì yuàn xiōng yùn
被旨趣行和計院兄韻
mào dié jí jīn tóng duì shǎo, zōng méng yú wǒ shù nián jiā.
耄耋即今同隊少,宗盟于我數年加。
chén gēn shàng, xīn yǒng zhēn kān xù dì huá.
陳根尚□□□□,新詠真堪續棣華。
kuáng lǎo jiān yóu néng shì jiǔ, shēng huā.
狂老監猶能嗜酒,□□□□□生花。
hé shí shǒu bǎn chōu hái le, zhàng lǚ zhuī suí mò qù jiā.
何時手板抽還了,杖履追隨莫去家。
“杖履追隨莫去家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。