“應有羅敷隨馬看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應有羅敷隨馬看”全詩
應有羅敷隨馬看,不煩桃葉渡江迎。
棠陰民各為封植,木德侯方體發生。
少借一年天肯否,要看穡寶得秋成。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《次韻使君劭農一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《次韻使君劭農一首》是宋代劉克莊創作的詩詞。這首詩詞表達了對農耕的贊美和對豐收的期待。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朱幡奉詔省春耕,
紅旗接受詔書,督促春天的耕作,
The red flags receive the imperial decree to oversee spring farming,
掃去陰霾旋放晴。
驅散陰霾,天空漸漸放晴。
Sweeping away the haze, the sky clears gradually.
應有羅敷隨馬看,
應該有羅敷隨從著馬匹觀看,
There should be Luo Fu riding along, observing on horseback,
不煩桃葉渡江迎。
免去打擾,桃花葉子飄過江面歡迎。
Untroubled by the peach leaves, they cross the river to welcome.
棠陰民各為封植,
在棠樹的陰涼下,人們各自種植著莊稼,
Beneath the shade of the crabapple tree, the people each plant their crops,
木德侯方體發生。
莊稼因著木德之力茁壯成長。
Under the influence of the virtuous power of wood, the crops thrive.
少借一年天肯否,
是否能再借用一年的時間呢,
Can we borrow one more year from the heavens,
要看穡寶得秋成。
關鍵是要看收獲的寶物是否能在秋天成熟。
To witness the ripening of the abundant harvest in autumn.
詩詞的意境描繪了農耕的景象,以及對農耕的重要性和豐收的期待。朱幡奉詔,意味著政府對農耕的重視和指導。陰霾被掃去,代表著阻礙農作物生長的困難被消除,春天的陽光漸漸出現。詩中提到的羅敷和桃葉渡江是引用了古代傳說中的情節,表達了農耕的順利與歡迎。棠陰民各為封植和木德侯方體發生,描述了農民們在棠樹下辛勤勞作,而莊稼則因著天賜的木德之力茁壯成長。最后,詩人希望能再借用一年時間,期待著豐收的到來。
這首詩詞通過描繪自然景觀和人們的勞作形象,表達了對農耕的贊美和對豐收的向往。它展現了農民的辛勤勞作和對美好未來的期盼,同時也反映了宋代社會對農業的重視和農耕文化的傳承。整首詩詞節奏流暢,意境清新,表達了作者對農耕事業的熱愛和對美好生活的追求。
“應有羅敷隨馬看”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shǐ jūn shào nóng yī shǒu
次韻使君劭農一首
zhū fān fèng zhào shěng chūn gēng, sǎo qù yīn mái xuán fàng qíng.
朱幡奉詔省春耕,掃去陰霾旋放晴。
yīng yǒu luó fū suí mǎ kàn, bù fán táo yè dù jiāng yíng.
應有羅敷隨馬看,不煩桃葉渡江迎。
táng yīn mín gè wèi fēng zhí, mù dé hóu fāng tǐ fā shēng.
棠陰民各為封植,木德侯方體發生。
shǎo jiè yī nián tiān kěn fǒu, yào kàn sè bǎo dé qiū chéng.
少借一年天肯否,要看穡寶得秋成。
“應有羅敷隨馬看”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。