“奈何無欲地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奈何無欲地”全詩
如何出腹子,兩個是胡雛。
昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。
奈何無欲地,著得有情人。
振笛深宮側,夫人若罔知。
可憐東鄰女,三載隔墻窺。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《廣游女》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《廣游女》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
男女不親授,寧親筆父書。
如何出腹子,兩個是胡雛。
昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。
奈何無欲地,著得有情人。
振笛深宮側,夫人若罔知。
可憐東鄰女,三載隔墻窺。
詩意:
這首詩詞描述了一個男女關系不密切的情況,傳統的父系家族觀念看重男性傳承,而女性在家族中地位較低,不被重視。詩中暗示了男女之間的隔閡和不和諧。詩人表達了對這種情況的思考和感嘆,同時也傾訴了自己對有情人的渴望。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了男女關系的冷淡和不和諧。首句“男女不親授,寧親筆父書”,表明了男女之間缺乏親密關系,相比之下,詩人更希望親近父親的書信。接下來的兩句“如何出腹子,兩個是胡雛”,暗指男女之間的親密關系通常只是出于生理需求,而缺乏真正的感情交流。
接下來的幾句“昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。奈何無欲地,著得有情人”,通過對古代傳說中的美好愛情故事的提及,與前文形成了對比。詩人感嘆現實中缺乏真正的情感和欲望,但仍然渴望擁有一位有情人。
最后兩句“振笛深宮側,夫人若罔知。可憐東鄰女,三載隔墻窺”,揭示了詩人對鄰居女子的憐憫和同情。詩人覺得她也面臨著與自己類似的困境,無法實現真正的情感交流,只能通過窺視墻壁來了解外界。
整首詩以簡潔的語言刻畫了男女關系的冷漠和無奈,同時表達了詩人對真正情感的渴望和對社會現實的思考。這首詩反映了宋代社會中男女關系的固有局限和女性地位的低下,也折射出詩人對于人性和情感的思考。
“奈何無欲地”全詩拼音讀音對照參考
guǎng yóu nǚ
廣游女
nán nǚ bù qīn shòu, níng qīn bǐ fù shū.
男女不親授,寧親筆父書。
rú hé chū fù zi, liǎng gè shì hú chú.
如何出腹子,兩個是胡雛。
xī yǒu chuī shēng lǚ, cān luán shàng yù chén.
昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。
nài hé wú yù dì, zhe dé yǒu qíng rén.
奈何無欲地,著得有情人。
zhèn dí shēn gōng cè, fū rén ruò wǎng zhī.
振笛深宮側,夫人若罔知。
kě lián dōng lín nǚ, sān zài gé qiáng kuī.
可憐東鄰女,三載隔墻窺。
“奈何無欲地”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。