“生怕清溪照鬢毛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生怕清溪照鬢毛”全詩
不愁絳縣疑年甲,生怕清溪照鬢毛。
濁酒悶人聊飲濕,小樓攜客準登高。
落英果可充腸否,空和陶詩續楚騷。
分類: 九日
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《九日二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《九日二首》是宋代劉克莊所作,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析:
中文譯文:
戲馬呼鷹蓋世豪,
廢臺千載委蓬蒿。
不愁絳縣疑年甲,
生怕清溪照鬢毛。
濁酒悶人聊飲濕,
小樓攜客準登高。
落英果可充腸否,
空和陶詩續楚騷。
詩意解析:
這首詩詞描繪了一個壯志豪情的景象,通過詩人對馬、鷹、臺、絳縣、清溪、酒、小樓、落英等元素的運用,表達了對時光流轉和人生變遷的思考。
詩中的"戲馬呼鷹蓋世豪"形象地描繪了豪情壯志的場景,意味著詩人對自己的追求和抱負。"廢臺千載委蓬蒿"則暗示了歷史的更迭和權力的轉移,曾經的輝煌與權勢已經蕩然無存,被草木所覆蓋。
"不愁絳縣疑年甲,生怕清溪照鬢毛"表達了對衰老和時光流逝的擔憂。絳縣是指絳州,疑年甲則指擔心年華老去,清溪照鬢毛則意味著擔心自己的頭發會被白發所取代。
"濁酒悶人聊飲濕,小樓攜客準登高"描繪了詩人與友人相聚的情景,借酒澆愁,以小樓為憑借,歡聚一堂,共同登高遠望,寄托對友情和人生的期望。
最后兩句"落英果可充腸否,空和陶詩續楚騷"表達了對美好事物的懷念和追憶。詩人懷疑落英是否還能填飽肚子,意味著對物質享受的反思,而"空和陶詩續楚騷"則表達了對文學藝術的推崇與追求,希望能夠繼續續寫楚辭的壯麗詩篇。
賞析:
這首詩詞以豪情壯志為主旨,通過對不同元素的運用,展現了詩人對時光流轉、權力更迭、衰老與友情的思考和感慨。詩人以獨特的意象和意境,將個人的情感與社會的變遷相結合,以抒發自己的情感和思想。
詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如"戲馬呼鷹"、"廢臺千載委蓬蒿"、"清溪照鬢毛"等,形象生動地描繪了詩人內心的情感和對人生的思考。同時,通過對酒、小樓、落英等景物的描繪,展示了詩人對美好事物的追求和對文學藝術的熱愛。
整首詩詞以自然景物和個人情感為載體,融合了對歷史、權力、友情和藝術的思考,展現了詩人對人生和時光流逝的深刻思考。這首詩詞既有壯志豪情的氣勢,又有對時光流轉和個人命運的憂慮,通過對不同元素的運用,使詩詞充滿了意象與感情的張力。
總體而言,這首詩詞《九日二首》通過對馬、鷹、臺、絳縣、清溪、酒、小樓、落英等意象的巧妙運用,表達了詩人對個人抱負、歷史更迭、時光流逝、友情和藝術追求等方面的思考和感慨。它既有豪情壯志的氣概,又有對人生變遷的憂慮,展示了詩人的情感和思想。
“生怕清溪照鬢毛”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì èr shǒu
九日二首
xì mǎ hū yīng gài shì háo, fèi tái qiān zǎi wěi péng hāo.
戲馬呼鷹蓋世豪,廢臺千載委蓬蒿。
bù chóu jiàng xiàn yí nián jiǎ, shēng pà qīng xī zhào bìn máo.
不愁絳縣疑年甲,生怕清溪照鬢毛。
zhuó jiǔ mèn rén liáo yǐn shī, xiǎo lóu xié kè zhǔn dēng gāo.
濁酒悶人聊飲濕,小樓攜客準登高。
luò yīng guǒ kě chōng cháng fǒu, kōng hé táo shī xù chǔ sāo.
落英果可充腸否,空和陶詩續楚騷。
“生怕清溪照鬢毛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。