“問天何至此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問天何至此”全詩
兒分身后俸,僧上殯前燈。
宅有遺基在,田無一畝增。
問天何至此,在日以廉稱。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭容倅舅氏二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭容倅舅氏二首》是宋代詩人劉克莊的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
尚記陪言笑,如今叫不應。
兒分身后俸,僧上殯前燈。
宅有遺基在,田無一畝增。
問天何至此,在日以廉稱。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人劉克莊對舅舅去世的悼念之情。詩人回憶起過去與舅舅一起歡笑的時光,但如今舅舅已經不在了,再也聽不到他的呼喚。詩人感嘆自己成家后,舅舅的俸祿被分給了別人,而僧人在舅舅喪禮前點起了殯燈。詩人提到家宅仍在,但田地卻沒有增加一畝。詩人不禁問天為什么會有這樣的變故,他自己卻一直以廉潔自持。
賞析:
這首詩詞通過對舅舅去世的描繪,抒發了詩人對親人離世的悲痛之情。詩人通過對舅舅生前和死后的對比,表達了對時光流轉和命運無常的思考和感慨。詩中的"尚記陪言笑,如今叫不應"一句,展現了詩人對舅舅過去親密相處的回憶,以及對舅舅離去后的失落和惋惜之情。"兒分身后俸,僧上殯前燈"則揭示了現實生活中親情的破碎和喪葬習俗的冷漠。最后兩句"宅有遺基在,田無一畝增。問天何至此,在日以廉稱"表達了詩人對家境的不如意和對命運的質疑,同時也表明了詩人對自己一貫以廉潔自持的堅守和自嘲。整首詩以簡潔凝練的語言,展現了詩人對親情、生活和命運的深思與感慨,讓人感受到了宋代士人的清貧和對家庭的情感關懷。
“問天何至此”全詩拼音讀音對照參考
kū róng cuì jiù shì èr shǒu
哭容倅舅氏二首
shàng jì péi yán xiào, rú jīn jiào bù yīng.
尚記陪言笑,如今叫不應。
ér fēn shēn hòu fèng, sēng shàng bìn qián dēng.
兒分身后俸,僧上殯前燈。
zhái yǒu yí jī zài, tián wú yī mǔ zēng.
宅有遺基在,田無一畝增。
wèn tiān hé zhì cǐ, zài rì yǐ lián chēng.
問天何至此,在日以廉稱。
“問天何至此”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。