“手遮殘燭怕風吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手遮殘燭怕風吹”全詩
坐對遺篇忘漏盡,手遮殘燭怕風吹。
森嚴似聽元戎令,機警如看國手棋。
千載愚溪相對壘,未應地下友微之。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《十月二十二夜同方寺丞宿瀑庵讀劉賓客集》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《十月二十二夜同方寺丞宿瀑庵讀劉賓客集》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
瀑山木落霜寒夜,
共讀吾家夢得詩。
坐對遺篇忘漏盡,
手遮殘燭怕風吹。
森嚴似聽元戎令,
機警如看國手棋。
千載愚溪相對壘,
未應地下友微之。
中文譯文:
瀑山上的樹木在霜寒的夜晚凋零,
我們一起閱讀我家夢寐以求的詩篇。
坐在一起,我們沉浸其中,忘卻時間流逝,
用手掩護著殘燭,生怕被風吹滅。
如同嚴謹的將軍聆聽元戎的命令,
又如同機警的棋手觀察國際象棋。
千年來,我與愚溪相對而立,
但還未能與地下的友人微之相遇。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷的夜晚,劉克莊與方寺丞共同閱讀詩集的情景。詩人通過描述瀑山上的樹木凋零和夜晚的寒冷氛圍,營造出一種孤寂和靜謐的氣氛。他們相互交流,一同閱讀劉賓客的詩篇,仿佛實現了詩人夢寐以求的心愿。
詩中表達了對美的追求和對文學的熱愛。詩人坐在一起,沉浸在詩篇之中,世俗的時間被遺忘,只專注于閱讀和欣賞詩歌。為了防止燭光熄滅,他用手遮擋著燭火,表現出對文化瑰寶的珍視和保護。
在詩的后半部分,詩人運用比喻和象征手法,將自己與元戎(古代將軍)和國際象棋的形象進行類比。他們像將軍一樣嚴謹,虔誠傾聽詩歌的指令,又像棋手一樣機智,細心觀察詩篇的構思。這表達了詩人對詩歌創作的認真態度和追求卓越的精神。
最后兩句詩中,詩人提到與愚溪相對而立,但卻未能與已故的友人微之相會。這里既有對歷史長河中人事更迭的感慨,也有對逝去友誼的思念之情。
整首詩詞以清新的語言描繪了作者與友人共讀詩集的情景,表達了對文學藝術的熱愛和對美的追求。通過對比自然景物和人情境遇,展示了詩人對于生活與文學的獨特洞察和情感體驗。
“手遮殘燭怕風吹”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè èr shí èr yè tóng fāng sì chéng sù pù ān dú liú bīn kè jí
十月二十二夜同方寺丞宿瀑庵讀劉賓客集
pù shān mù luò shuāng hán yè, gòng dú wú jiā mèng dé shī.
瀑山木落霜寒夜,共讀吾家夢得詩。
zuò duì yí piān wàng lòu jìn, shǒu zhē cán zhú pà fēng chuī.
坐對遺篇忘漏盡,手遮殘燭怕風吹。
sēn yán shì tīng yuán róng lìng, jī jǐng rú kàn guó shǒu qí.
森嚴似聽元戎令,機警如看國手棋。
qiān zǎi yú xī xiāng duì lěi, wèi yīng dì xià yǒu wēi zhī.
千載愚溪相對壘,未應地下友微之。
“手遮殘燭怕風吹”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。