“為說吟詩兩鬢華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為說吟詩兩鬢華”全詩
新班人少先投卷,下水船輕易到家。
南浦不堪看草色,西湖尚可及荷花。
諸公若問棲棲者,為說吟詩兩鬢華。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送陶仁父》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送陶仁父》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自古送行情味惡,君行快似泛仙槎。
新班人少先投卷,下水船輕易到家。
南浦不堪看草色,西湖尚可及荷花。
諸公若問棲棲者,為說吟詩兩鬢華。
詩意:
這首詩描繪了作者劉克莊送別陶仁父的情景。他表達了自古以來送別之情的不愉快,但陶仁父的離去卻讓他感到快樂,宛如坐船浮游仙境般的快樂。他欣喜地看到新一批學子少年們投身學業,乘船輕松地回家。他感嘆南浦的景色已經不再吸引他,而西湖的荷花依然美麗可人。最后,他向諸位朋友解釋了自己安靜隱居的原因,因為他沉浸在詩歌創作中,已經開始出現了白發。
賞析:
這首詩通過對送別情景的描繪,展現了作者內心的情感和對人生的思考。首先,他以反語的方式表達了自古以來送別之情的不愉快,強調了陶仁父的離去讓他感到愉悅。這種矛盾的情感給人以一種戲謔的感覺,也反映了人與人之間情感的復雜性。
其次,作者通過描述新一批學子少年們投身學業的情景,表達了對新生力量的期待和鼓勵。他認為他們乘船回家輕松自在,暗示他們未來可能會有輝煌的成就,同時也表達了對青春和活力的羨慕之情。
接著,作者對南浦的景色不再感興趣,而對西湖的荷花仍然抱有喜愛之情。這種對自然景色的贊美,表現了作者對美的敏感和對自然的熱愛。通過對景色的對比,也體現了作者對于人生和環境的選擇性感知。
最后,作者解釋了自己安靜隱居的原因。他沉浸在詩歌創作中,已經開始出現白發。這表明他將自己的人生投入到詩歌的創作中,因此選擇了寧靜的隱居生活。他以自己的生活態度向諸位朋友解釋了自己的選擇,也表達了對詩歌創作的熱愛和追求。
總體而言,這首詩詞通過對送別情景的描繪,以及對自然景色和詩歌創作的思考,展現了作者獨特的感悟和對人生的態度。同時,通過語言的運用和意象的構建,使詩詞具有鮮明的藝術特色,給人以深思和賞析的空間。
“為說吟詩兩鬢華”全詩拼音讀音對照參考
sòng táo rén fù
送陶仁父
zì gǔ sòng háng qíng wèi è, jūn xíng kuài shì fàn xiān chá.
自古送行情味惡,君行快似泛仙槎。
xīn bān rén shǎo xiān tóu juǎn, xià shuǐ chuán qīng yì dào jiā.
新班人少先投卷,下水船輕易到家。
nán pǔ bù kān kàn cǎo sè, xī hú shàng kě jí hé huā.
南浦不堪看草色,西湖尚可及荷花。
zhū gōng ruò wèn xī xī zhě, wèi shuō yín shī liǎng bìn huá.
諸公若問棲棲者,為說吟詩兩鬢華。
“為說吟詩兩鬢華”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。