“曩歲屢嗟蕭補郡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曩歲屢嗟蕭補郡”全詩
□□□□□□□,清議從來在澤宮。
未必諸生無郭泰,□□□□□□□。
遙知共起淹中蕝,不必畦間拾穗翁。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送仲晦徐監丞》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送仲晦徐監丞》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。由于原文中有一些缺失的字詞,我將以標記"□"的方式表示。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
曩歲屢嗟蕭補郡,
此行稍喜□居中。
□□□□□□□,
清議從來在澤宮。
未必諸生無郭泰,
□□□□□□□。
遙知共起淹中蕝,
不必畦間拾穗翁。
詩意:
這首詩是劉克莊送別仲晦徐監丞的作品。詩中表達了作者對仲晦徐監丞離開的感慨和祝愿。作者回顧了過去,認為蕭補郡(指仲晦)曾多次受到悲傷和痛苦的困擾,而此次離別卻稍稍帶來一些喜悅。作者希望仲晦能夠在新的崗位上有所作為,以清廉的態度履行職責,不辜負澤宮(指官場)中人對他的期望。作者相信仲晦具備郭泰(指賢能之士)的才干,并希望他能夠共同努力,共同發展,不必像畦間拾穗的老農人那樣辛勤勞作。
賞析:
這首詩以送別的形式表達了作者對仲晦徐監丞的祝愿和期望。通過對過去的回顧和對未來的展望,表達了對仲晦的贊許和鼓勵。詩中運用了一些比喻和隱喻,如將仲晦比作郭泰,將官場比作澤宮,使得詩意更加深遠。整首詩抒發了作者對仲晦的贊賞和對他未來的期待,同時也反映了作者對官場風氣的憂慮和對清廉官員的向往。
盡管原文中有一些缺失,但從整體上看,這首詩詞展示了劉克莊才情橫溢的文學才華,同時也體現了宋代文人對清廉官員和官場風氣的關注。
“曩歲屢嗟蕭補郡”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhòng huì xú jiān chéng
送仲晦徐監丞
nǎng suì lǚ jiē xiāo bǔ jùn, cǐ xíng shāo xǐ jū zhōng.
曩歲屢嗟蕭補郡,此行稍喜□居中。
, qīng yì cóng lái zài zé gōng.
□□□□□□□,清議從來在澤宮。
wèi bì zhū shēng wú guō tài,.
未必諸生無郭泰,□□□□□□□。
yáo zhī gòng qǐ yān zhōng jué, bù bì qí jiān shí suì wēng.
遙知共起淹中蕝,不必畦間拾穗翁。
“曩歲屢嗟蕭補郡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。