“鄉人偕獵較”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉人偕獵較”全詩
鄉人偕獵較,童子共鳳雩。
屑屑羞來往,兢兢迨舉扶。
自慚衰竭久,書墓覺詞蕪。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽林煥章二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽林煥章二首》是宋代詩人劉克莊的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
第一首:
束著親手縫制的布料,征求年邁的人的意見,
穿著深色的衣服,站立在一個讀書人的旁邊。
與鄉人一起去打獵,與童子們一同舉行鳳雩儀式。
羞怯地來回躊躇,小心翼翼地舉起袖子。
我自愧不如,已經衰竭太久,
在為墓地寫詩時才覺得詞句雜亂無章。
第二首:
你的才華和品德像陽光一樣明亮,
你的聲望和地位如此高尚。
你曾經把我當作朋友,我感到十分榮幸,
現在你卻已經離開了人世。
你的離去使我感到非常悲痛,
我寫下這首詩來表達我的思念之情。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉克莊挽歌之作,表達了對逝去朋友的思念和對自身衰老的自責之情。
詩中描繪了詩人與老年人的親近關系,他征求老年人的意見,對老年人充滿敬意。接著,他描述了自己穿著深色衣服站在讀書人旁邊的情景,暗示自己是一個虛心向學的人。然后,詩人與鄉人們一同去打獵,與童子們一同參與鳳雩儀式,展現了他積極參與社會活動的一面。然而,詩人在行動中顯得羞怯、小心翼翼,感到自己不如他人,已經衰竭太久。最后,他寫下這首詩詞來表達自己對逝去朋友的思念之情,同時也意識到自己寫詩時的詞句亂糟糟的,感到自愧不如。
整首詩詞通過描寫詩人與老年人、鄉人和童子們的互動,展現了詩人謙遜、自責的性格特點。同時,詩人對逝去朋友的思念之情也在詩中有所表達。這首詩詞以簡潔而形象的語言,通過對細節的描寫,傳達了作者內心的感受和思考,使讀者在閱讀中能夠感受到作者情感的流露和對生命的思索。
“鄉人偕獵較”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lín huàn zhāng èr shǒu
挽林煥章二首
shù bó zhēng zhū lǎo, shēn yī lì yī rú.
束帛徵諸老,深衣立一儒。
xiāng rén xié liè jiào, tóng zǐ gòng fèng yú.
鄉人偕獵較,童子共鳳雩。
xiè xiè xiū lái wǎng, jīng jīng dài jǔ fú.
屑屑羞來往,兢兢迨舉扶。
zì cán shuāi jié jiǔ, shū mù jué cí wú.
自慚衰竭久,書墓覺詞蕪。
“鄉人偕獵較”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。