“應問老門生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應問老門生”全詩
坐賓來墮幘,侍女出彈箏。
無復吳趨曲,空馀楚些聲。
九泉見忠簡,應問老門生。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽王居之寺丞二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽王居之寺丞二首》
朝代:宋代
作者:劉克莊
憶昔陪真率,華居甫落成。
坐賓來墮幘,侍女出彈箏。
無復吳趨曲,空馀楚些聲。
九泉見忠簡,應問老門生。
中文譯文:
懷念過去與真率一起,華居方剛建成。
坐客來了摘下帽子,侍女出來彈箏。
不再有吳國的動聽曲調,只剩下些許楚國的聲音。
在九泉之下,忠誠的簡陋能被看到,應該問問老門生。
詩意和賞析:
這首詩是劉克莊寫給已故的王居之寺丞的挽詩。詩的開頭描述了過去與已故者王居一起的情景,他們在華居相伴,華居是一個剛剛建成的地方。接下來詩人描述了坐客來到華居,摘下帽子表示哀悼,侍女們彈奏箏琴。然而,華居的氣氛已經不再有過去吳國的動聽曲調,只能聽到一些楚國的聲音。最后兩句表達了已故者王居的忠誠簡陋,他的品質在九泉之下仍然可見,詩人呼應著問老門生,表明對已故者的尊敬和思念。
這首詩以簡練的語言表達了詩人對已故王居之喪失的悲傷和懷念之情。通過對華居的描繪和華居所代表的過去的美好時光,詩人展現了對逝者的敬意,并傳達了他對逝者忠誠品質的贊美。同時,詩人通過將吳趨曲和楚些聲的對比,表達了時光流轉和事物變遷的無情,以及對逝去時光的無盡思念。
這首詩以簡潔的語言、清晰的意象和深刻的情感,將人們對逝者的哀思和對美好時光的懷念表達得淋漓盡致。它展示了宋代詩歌的特點,即注重意境和情感的表達,同時展示了劉克莊細膩的詩歌技巧。
“應問老門生”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wáng jū zhī sì chéng èr shǒu
挽王居之寺丞二首
yì xī péi zhēn shuài, huá jū fǔ luò chéng.
憶昔陪真率,華居甫落成。
zuò bīn lái duò zé, shì nǚ chū dàn zhēng.
坐賓來墮幘,侍女出彈箏。
wú fù wú qū qū, kōng yú chǔ xiē shēng.
無復吳趨曲,空馀楚些聲。
jiǔ quán jiàn zhōng jiǎn, yīng wèn lǎo mén shēng.
九泉見忠簡,應問老門生。
“應問老門生”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。