“爾尚為童立醮壇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爾尚為童立醮壇”全詩
新染氅衣披得稱,舊泥丹灶出來寒。
詩非易作須勤讀,琴亦難精莫廢彈。
憶上洪崖題瀑布,因游試為拂塵看。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《贈玉隆劉道士》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《贈玉隆劉道士》是一首宋代劉克莊創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
觀中曾訪老黃冠,
爾尚為童立醮壇。
新染氅衣披得稱,
舊泥丹灶出來寒。
詩非易作須勤讀,
琴亦難精莫廢彈。
憶上洪崖題瀑布,
因游試為拂塵看。
詩意:
這首詩是劉克莊送給玉隆劉道士的贈詩。詩人曾經在某個道觀拜訪過老黃冠(指道教中的高級神仙),而現在的劉道士還是個年幼的童子,正在為醮壇(道教祭祀儀式)而立功。詩人稱贊道士穿著新染的氅衣(道士服裝)非常合適,舊泥丹灶(指道教修煉的地方)里傳出了寒氣,暗含道士修行的艱苦。
詩人在詩中表達了對創作詩歌和演奏琴音的看法。他認為寫詩并不容易,需要勤奮的閱讀和學習;演奏琴也同樣難以精通,不可荒廢彈奏。這表達了詩人對于文學和藝術的追求,以及對于努力和堅持的態度。
詩的結尾提到了在洪崖(可能是一處名勝景點)上,詩人曾經題過瀑布的詩句。因為詩人游玩的緣故,試著拂去身上的塵埃,專心欣賞瀑布的美景。這表現了詩人對自然景觀的賞析和對詩歌創作的回憶。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對劉道士的贊美和對文學藝術的思考。詩人通過描繪道士的形象和修行環境,展現了修行者艱苦卓絕的精神,以及對道教信仰和儀式的尊重。同時,他也借此表達了對文學創作和藝術修養的認可和推崇。
詩人在最后兩句中提到自己曾在洪崖題瀑布的情景,以及拂去塵埃專心欣賞的態度,體現了他對自然景觀的欣賞和對詩歌創作的回憶。整首詩意境清新,語言簡練,通過對不同場景的描繪,展示了詩人對不同事物的感悟和觸發的思考,同時也反映了他對文學和藝術的熱愛和追求。
“爾尚為童立醮壇”全詩拼音讀音對照參考
zèng yù lóng liú dào shì
贈玉隆劉道士
guān zhōng céng fǎng lǎo huáng guān, ěr shàng wèi tóng lì jiào tán.
觀中曾訪老黃冠,爾尚為童立醮壇。
xīn rǎn chǎng yī pī dé chēng, jiù ní dān zào chū lái hán.
新染氅衣披得稱,舊泥丹灶出來寒。
shī fēi yì zuò xū qín dú, qín yì nán jīng mò fèi dàn.
詩非易作須勤讀,琴亦難精莫廢彈。
yì shàng hóng yá tí pù bù, yīn yóu shì wèi fú chén kàn.
憶上洪崖題瀑布,因游試為拂塵看。
“爾尚為童立醮壇”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。