“且賞折枝杏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且賞折枝杏”出自宋代劉克莊的《蔡奴》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiě shǎng zhé zhī xìng,詩句平仄:仄仄平平仄。
“且賞折枝杏”全詩
《蔡奴》
帝令工寫貌,相諷尹加笞。
且賞折枝杏,休嘲有靨枝。
且賞折枝杏,休嘲有靨枝。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《蔡奴》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《蔡奴》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
帝令工寫貌,相諷尹加笞。
且賞折枝杏,休嘲有靨枝。
詩意:
這首詩詞描述了一個故事情節,表達了對美麗女子蔡奴的贊美和對尹加的諷刺。
賞析:
這首詩詞通過敘述帝王的命令,讓工匠描繪蔡奴的容貌,然后與尹加進行對比,展現了蔡奴的美麗和尹加的丑陋。蔡奴被贊美為擁有靨枝(指面上的小黑痣)的美人,而尹加則被諷刺為相貌丑陋。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了兩位女子的形象,通過對比突出了蔡奴的美麗。詩中"帝令"指的是皇帝的命令,"工"指的是工匠,"寫貌"表示描繪容貌。"相諷"意味著對尹加進行嘲笑和諷刺,"尹加笞"則指尹加受到鞭笞。接下來,詩人表達了對蔡奴美麗的贊賞,賞析折枝杏的景象。最后一句"休嘲有靨枝"表示勸告不要再嘲笑那些有著美麗痣點的人。
整首詩詞通過對比和描寫,展現了美麗和丑陋的對立。它通過簡潔的語言和生動的形象,表達了對美的追求和對丑陋的嘲諷,具有一定的諷刺意味。
“且賞折枝杏”全詩拼音讀音對照參考
cài nú
蔡奴
dì lìng gōng xiě mào, xiāng fěng yǐn jiā chī.
帝令工寫貌,相諷尹加笞。
qiě shǎng zhé zhī xìng, xiū cháo yǒu yè zhī.
且賞折枝杏,休嘲有靨枝。
“且賞折枝杏”平仄韻腳
拼音:qiě shǎng zhé zhī xìng
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“且賞折枝杏”的相關詩句
“且賞折枝杏”的關聯詩句
網友評論
* “且賞折枝杏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且賞折枝杏”出自劉克莊的 《蔡奴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。