“物中有聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物中有聲”全詩
漫漫汗汗一筆耕,一草一木棲神明。
忽如空中有物,物中有聲。
復如遠道望鄉客,夢繞山川身不行。
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《范山人畫山水歌》顧況 翻譯、賞析和詩意
范山人畫山水歌
山崢嶸,水泓澄。
漫漫汗汗一筆耕,
一草一木棲神明。
忽如空中有物,
物中有聲。
復如遠道望鄉客,
夢繞山川身不行。
中文譯文:
范山人畫山水歌
山巍峨,水清澈。
艱苦勞作,一筆勾勒,
每一株草,每一棵樹,寄托著神明的靈氣。
忽然空中有東西飛過,
東西之中有聲音。
仿佛遠道望鄉的旅客,
夢中圍繞山川,身心無法自由。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個名叫范山人的藝術家在繪畫山水時的心境和感受。作者通過描繪山的高峻、水的清澈,以及范山人用筆耕耘的情景,展現了范山人對大自然的深厚情感和對藝術的熱愛。
詩的最后兩句描述了范山人在畫山水時經歷的一種奇特的感覺。作者用“忽如空中有物,物中有聲”來形容他在畫山水的過程中感受到了一種超越現實的存在,仿佛他置身在遠離家鄉的異地,無法自由行動,只能通過夢境中的山川來寄托思鄉之情。
這首詩通過簡潔的語言和押韻的形式,將范山人的心境和感受傳達給讀者。它給人一種真實而又神秘的感覺,使人聯想到藝術創作的無限可能,以及畫家對于自然和故鄉的情感之深。
“物中有聲”全詩拼音讀音對照參考
fàn shān rén huà shān shuǐ gē
范山人畫山水歌
shān zhēng róng, shuǐ hóng chéng.
山崢嶸,水泓澄。
màn màn hàn hàn yī bǐ gēng, yī cǎo yī mù qī shén míng.
漫漫汗汗一筆耕,一草一木棲神明。
hū rú kōng zhōng yǒu wù, wù zhōng yǒu shēng.
忽如空中有物,物中有聲。
fù rú yuǎn dào wàng xiāng kè,
復如遠道望鄉客,
mèng rào shān chuān shēn bù xíng.
夢繞山川身不行。
“物中有聲”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。