“童烏拾舊編”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“童烏拾舊編”全詩
客來臨旅殯,官為雇歸船。
通德梳新髻,童烏拾舊編。
傷心鄰巷里,廢宅鎖塞煙。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭譚戶錄二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭譚戶錄二首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
胸次有千年,囊中乏一錢。
客來臨旅殯,官為雇歸船。
通德梳新髻,童烏拾舊編。
傷心鄰巷里,廢宅鎖塞煙。
詩意:
這首詩描繪了一個貧困的境況和人生遭遇。詩人劉克莊表達了他的悲傷和無奈之情。他說自己的胸襟歷經了千年的風雨滄桑,但囊中卻乏善可陳的財富。當客人前來送別他的親人,他不得不向官府借錢來雇船送行。他提到自己的頭發雖然梳理得整齊,但是用的卻是新繩編的發髻,而不是昔日的舊編發髻。他還感嘆鄰里之間的悲傷,廢棄的宅院被塵煙和鎖鏈所封閉。
賞析:
《哭譚戶錄二首》以簡潔的語言和深刻的意境傳達了詩人內心的悲涼和無奈。詩中的詞句簡練而有力,通過對貧困生活和人生遭遇的描寫,表達出作者的心聲。詩人以自己的親身經歷,反映了社會底層人士的困境和無奈。他的財富缺乏,生活艱辛,無法承擔喪葬的費用,只能向官府借錢。詩中所描述的細節,如頭發的編髻、鄰里的悲傷和廢棄的宅院,更加增強了詩中的凄涼氛圍。
這首詩詞通過對貧困和社會底層人士的描寫,呼應了宋代社會的困境和不公。它表達了作者對生活的無奈和對社會現實的反思。詩中的情感真摯而深沉,給讀者留下了深刻的印象。它不僅是對個人命運的抒發,也是對社會現實的一種控訴和呼吁。同時,這首詩詞也展現了劉克莊細膩的描寫能力和對生活的觀察力。
“童烏拾舊編”全詩拼音讀音對照參考
kū tán hù lù èr shǒu
哭譚戶錄二首
xiōng cì yǒu qiān nián, náng zhōng fá yī qián.
胸次有千年,囊中乏一錢。
kè lái lín lǚ bìn, guān wèi gù guī chuán.
客來臨旅殯,官為雇歸船。
tōng dé shū xīn jì, tóng wū shí jiù biān.
通德梳新髻,童烏拾舊編。
shāng xīn lín xiàng lǐ, fèi zhái suǒ sāi yān.
傷心鄰巷里,廢宅鎖塞煙。
“童烏拾舊編”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。