“叔兮猶典刑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“叔兮猶典刑”全詩
公車玉堂薦,書室鶴山銘。
久上通侯印,新營太祝廳。
衰年親舊少,吟罷涕先零。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽開國陳寺丞二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽開國陳寺丞二首》
伯也不可作,叔兮猶典刑。
公車玉堂薦,書室鶴山銘。
久上通侯印,新營太祝廳。
衰年親舊少,吟罷涕先零。
中文譯文:
伯位不可履,叔之身被刑。
宮車前往薦拜,書室在鶴山銘記。
長年以來多次獲封侯印,新建的太祝廳。
年事已高,親友漸少,吟詠之后淚先流。
詩意和賞析:
這首詩是宋代劉克莊的作品,題目為《挽開國陳寺丞二首》。詩中表達了對陳寺丞的悼念和追思之情。
首先,詩的前兩句“伯也不可作,叔兮猶典刑”表達了對陳寺丞的稱呼和敬意。陳寺丞可能是詩人的朋友或熟人,他的伯位不能再繼承,而叔位卻仍舊受到嚴刑拷打的懲罰,這表明了作者對陳寺丞遭受困境的關切和痛心。
接下來的兩句“公車玉堂薦,書室鶴山銘”描述了陳寺丞受到的榮譽和他的學問才華。他被公車前往朝廷,受到重要的表彰,書室位于鶴山,留下了卓越的名聲和銘記。
接著,“久上通侯印,新營太祝廳”,詩人稱贊陳寺丞多次獲封侯爵,得到高官廳堂的認可和重用,這是對他才華和功績的贊賞。
最后兩句“衰年親舊少,吟罷涕先零”表達了詩人對陳寺丞年事已高、親友漸少的關切和傷感。在吟詠之后,詩人的淚水先于言辭而流。
整首詩通過對陳寺丞的贊頌、悼念和關切,抒發了詩人對逝去友人的思念之情和對時光流轉的感慨。詩人以簡潔的語言表達了對陳寺丞的敬重和惋惜,使人感受到生命的短暫和歲月的無情,同時也呈現了友情的珍貴和情感的深遠。
“叔兮猶典刑”全詩拼音讀音對照參考
wǎn kāi guó chén sì chéng èr shǒu
挽開國陳寺丞二首
bó yě bù kě zuò, shū xī yóu diǎn xíng.
伯也不可作,叔兮猶典刑。
gōng chē yù táng jiàn, shū shì hè shān míng.
公車玉堂薦,書室鶴山銘。
jiǔ shàng tōng hóu yìn, xīn yíng tài zhù tīng.
久上通侯印,新營太祝廳。
shuāi nián qīn jiù shǎo, yín bà tì xiān líng.
衰年親舊少,吟罷涕先零。
“叔兮猶典刑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。