“無書留逐客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無書留逐客”全詩
母亦為投杼,兒宜勿斬輪。
無書留逐客,有些吊累臣。
一室才容榻,奚煩問疾人。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《聞居厚得祠復次韻二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《聞居厚得祠復次韻二首》是宋代劉克莊的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
聽說居厚得祠廟,再次韻作兩首。
詩意:
這首詩分為兩首,作者借以表達自己的心情和思考。詩中描寫了身處草澤的孤士與眾多賢人在稷下討論人生的情景。作者以自嘲的口吻寫道,自己的母親也要為家計忙碌,而他自己則需要勿斬輪,即不干雜務,專心追求文學藝術。他沒有留下書籍以招待客人,但卻有一些憂國憂民的事情困擾著他。他希望能有一個能容納他才情的居所,不再煩擾向他問病情的人。
賞析:
這首詩描繪了作者孤獨而清貧的生活,以及他對文學藝術的追求和對國家社會的關切。詩人通過自嘲和夸張的手法,表達了自己在社會中的無奈和孤立,同時展現了他對文學創作的熱愛和對社會現實的思考。詩中的意象生動,語言簡練,展現出宋代文人的生活狀態和精神追求。整體而言,這首詩詞既具有個體的感受和情緒,又反映了當時社會的一些普遍現象,具有較高的藝術價值。
“無書留逐客”全詩拼音讀音對照參考
wén jū hòu dé cí fù cì yùn èr shǒu
聞居厚得祠復次韻二首
zhū xián tán jì xià, gū shì wò zhāng bīn.
諸賢談稷下,孤士臥漳濱。
mǔ yì wèi tóu zhù, ér yí wù zhǎn lún.
母亦為投杼,兒宜勿斬輪。
wú shū liú zhú kè, yǒu xiē diào lèi chén.
無書留逐客,有些吊累臣。
yī shì cái róng tà, xī fán wèn jí rén.
一室才容榻,奚煩問疾人。
“無書留逐客”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。