“急雨江帆重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急雨江帆重”出自唐代顧況的《南歸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jí yǔ jiāng fān zhòng,詩句平仄:平仄平平仄。
“急雨江帆重”全詩
《南歸》
老病力難任,猶多鏡雪侵。
鱸魚消宦況,鷗鳥識歸心。
急雨江帆重,殘更驛樹深。
鄉關殊可望,漸漸入吳音。
鱸魚消宦況,鷗鳥識歸心。
急雨江帆重,殘更驛樹深。
鄉關殊可望,漸漸入吳音。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《南歸》顧況 翻譯、賞析和詩意
南歸
老病力難任,猶多鏡雪侵。
鱸魚消宦況,鷗鳥識歸心。
急雨江帆重,殘更驛樹深。
鄉關殊可望,漸漸入吳音。
詩意:
這首詩描述了一個年老體衰的人的南歸之旅。作者通過描繪自然景色,表達了他對家鄉的思念和對歸鄉的渴望。
賞析:
詩中提到作者身體老病、力量無法承擔重任,也暗示了他在朝廷中宦海生涯的消磨和挫敗。詩中的“鏡雪侵”形容了秋雪紛紛落下,與作者自身狀況相呼應,也可理解為歲月的侵蝕和無情。而鱸魚、鷗鳥則象征著歸家的傾向和渴望。作者通過描述急雨下的江帆和殘更時的驛樹,描繪了他的旅途坎坷和辛勞。最后,作者愈發渴望回到故鄉,漸漸能聽到吳地的聲音。整首詩情感真摯,抒發了作者對故鄉的深深眷戀和歸家的渴望。
“急雨江帆重”全詩拼音讀音對照參考
nán guī
南歸
lǎo bìng lì nán rèn, yóu duō jìng xuě qīn.
老病力難任,猶多鏡雪侵。
lú yú xiāo huàn kuàng, ōu niǎo shí guī xīn.
鱸魚消宦況,鷗鳥識歸心。
jí yǔ jiāng fān zhòng, cán gèng yì shù shēn.
急雨江帆重,殘更驛樹深。
xiāng guān shū kě wàng, jiàn jiàn rù wú yīn.
鄉關殊可望,漸漸入吳音。
“急雨江帆重”平仄韻腳
拼音:jí yǔ jiāng fān zhòng
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“急雨江帆重”的相關詩句
“急雨江帆重”的關聯詩句
網友評論
* “急雨江帆重”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“急雨江帆重”出自顧況的 《南歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。