“風從壁入避尤難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風從壁入避尤難”全詩
主人家比漁舟小,客子房如鶴柵寬。
燈與鄰通眠未易,風從壁入避尤難。
似聞南去加蕭索,一夜披衣坐不安。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《煙竹鋪》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《煙竹鋪》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
遠離村莊,孤立在寒冷的黃昏。
偶然遇到一座廢棄的驛站,卸下旅途中的馬鞍。
主人的房屋比漁船還小,客人的房間寬敞得像鶴柵。
燈光透過墻與鄰居相通,無法入眠,風從壁間鉆入,避難也不容易。
似乎聽到南方有更加蕭索的消息,整夜不安地坐著,披上衣衫。
詩意:
《煙竹鋪》描繪了一個在偏遠村莊中的景象。詩人感嘆自己身處荒涼之地,與外界的聯系十分有限。他在一個廢棄的驛站駐足,感受到寒冷的氣氛和孤獨的狀態。詩中通過對主人家與客人房間的對比,表達了主客之間的差距和客人對寬敞環境的向往。詩人在這個陌生的地方無法入眠,風從壁間吹進,使得他更加難以安寧。最后,他似乎聽到南方更加凄涼的消息,這使得他整夜坐著、心神不寧。
賞析:
《煙竹鋪》以簡潔而凝練的語言描繪了一個清冷而蕭瑟的場景,通過對環境和情感的描寫,傳達了詩人內心的孤獨和無助。詩中的對比手法和意象運用豐富了詩歌的意境。主人家比喻為漁船小,客人房間寬敞如鶴柵,形象地表達了主客之間的差距和客人對自由寬敞環境的向往。燈與鄰間相通,風從壁入,展示了詩人在這個陌生環境中的孤獨與無助感。最后,詩人似乎聽到南方更加凄涼的消息,這種情感的變化使得整首詩表現出一種蕭索的氛圍。整體而言,詩歌通過對細膩情感的描繪和景物的寥寥幾筆,展示了詩人在陌生環境中的孤獨與不安。
“風從壁入避尤難”全詩拼音讀音對照參考
yān zhú pù
煙竹鋪
yě jiǒng cūn shū qǐ mù hán, ǒu féng fèi yì xiè zhēng ān.
野迥村疏起暮寒,偶逢廢驛卸征鞍。
zhǔ rén jiā bǐ yú zhōu xiǎo, kè zǐ fáng rú hè zhà kuān.
主人家比漁舟小,客子房如鶴柵寬。
dēng yǔ lín tōng mián wèi yì, fēng cóng bì rù bì yóu nán.
燈與鄰通眠未易,風從壁入避尤難。
shì wén nán qù jiā xiāo suǒ, yī yè pī yī zuò bù ān.
似聞南去加蕭索,一夜披衣坐不安。
“風從壁入避尤難”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。