• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “五百逋逃士”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    五百逋逃士”出自宋代劉克莊的《應真二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wǔ bǎi bū táo shì,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “五百逋逃士”全詩

    《應真二首》
    五百逋逃士,劉郎不放心。
    教醒阿羅漢,飛空無處尋。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《應真二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《應真二首》是宋代詩人劉克莊的作品。這首詩共分為兩首,下面是對每首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    第一首:

    五百逋逃士,
    劉郎不放心。
    教醒阿羅漢,
    飛空無處尋。

    中文譯文:
    五百逃亡的士兵,
    劉郎心中不安。
    教導覺醒的阿羅漢,
    飛空中無處尋覓。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一種輾轉思念的情感,以及對失散的士兵和迷失的心靈的關切。詩中的“五百逋逃士”指的是五百名逃亡的士兵,而“劉郎”則是作者自稱。劉克莊可能是在借用這個典故來表達他對逃亡士兵的擔憂和關心,他不放心這些士兵的安全和境遇。

    接下來的兩句“教醒阿羅漢,飛空無處尋”則比喻劉克莊試圖喚醒迷失的心靈,讓他們找到正確的道路。這里的“阿羅漢”可以理解為佛教中的覺者或者悟者,代表著一種精神的指引。然而,劉克莊發現這些人已經飛離了他的觸及范圍,無法找到他們。

    整首詩在簡短的句子中傳遞了作者對逃亡士兵和迷失心靈的關切,以及他力圖喚醒他們的愿望。通過將士兵比喻為飛離的阿羅漢,劉克莊表達了對逃亡者的無奈和失望,也反映了他對人性迷茫狀態的思考。

    第二首詩暫時沒有提供,如果你有其他問題或需要進一步的幫助,請隨時告訴我。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “五百逋逃士”全詩拼音讀音對照參考

    yīng zhēn èr shǒu
    應真二首

    wǔ bǎi bū táo shì, liú láng bù fàng xīn.
    五百逋逃士,劉郎不放心。
    jiào xǐng ā luó hàn, fēi kōng wú chǔ xún.
    教醒阿羅漢,飛空無處尋。

    “五百逋逃士”平仄韻腳

    拼音:wǔ bǎi bū táo shì
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “五百逋逃士”的相關詩句

    “五百逋逃士”的關聯詩句

    網友評論


    * “五百逋逃士”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“五百逋逃士”出自劉克莊的 《應真二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品