“殿上俄流血”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殿上俄流血”出自宋代劉克莊的《雜詠一百首·博浪壯士》,
詩句共5個字,詩句拼音為:diàn shàng é liú xiě,詩句平仄:仄仄平平仄。
“殿上俄流血”全詩
《雜詠一百首·博浪壯士》
殿上俄流血,沙中竟脫身。
乃知燕刺客,有愧漢謀臣。
乃知燕刺客,有愧漢謀臣。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《雜詠一百首·博浪壯士》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雜詠一百首·博浪壯士》
朝代:宋代
作者:劉克莊
內容:殿上俄流血,沙中竟脫身。乃知燕刺客,有愧漢謀臣。
中文譯文:
殿上突然流血,卻在沙地中逃脫。
這時才知道燕國的刺客,令漢朝的謀臣感到愧疚。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個令人驚嘆的場景,讓人思考背后的含義。詩中的"殿上"指的是皇宮的大殿,"流血"可能暗指政變或暗殺事件的發生。與此同時,詩中也提到了在沙地中逃脫,這暗示著這位壯士有著非凡的身手和智慧,能夠逃脫困境。
接著,詩人提到"燕刺客"和"漢謀臣",通過對比,表達了對燕國刺客的敬佩和對漢朝謀臣的愧疚之情。燕刺客可能代表了勇敢、機智和忠誠,而漢謀臣則象征著智慧和謀略。作者通過這兩個形象的對比,暗示了現實世界中不同角色的價值和作用。
整體而言,這首詩詞既描繪了動態的場景,又通過隱喻和對比表達了作者對勇士和謀士的崇敬與自責。它引發了讀者對忠誠、勇氣和智慧等品質的思考,同時也反映了宋代社會的特點和價值觀。
“殿上俄流血”全詩拼音讀音對照參考
zá yǒng yī bǎi shǒu bó làng zhuàng shì
雜詠一百首·博浪壯士
diàn shàng é liú xiě, shā zhōng jìng tuō shēn.
殿上俄流血,沙中竟脫身。
nǎi zhī yàn cì kè, yǒu kuì hàn móu chén.
乃知燕刺客,有愧漢謀臣。
“殿上俄流血”平仄韻腳
拼音:diàn shàng é liú xiě
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“殿上俄流血”的相關詩句
“殿上俄流血”的關聯詩句
網友評論
* “殿上俄流血”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“殿上俄流血”出自劉克莊的 《雜詠一百首·博浪壯士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。