• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “低篷小雨夢殘時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    低篷小雨夢殘時”出自宋代劉克莊的《舟中寄景建》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dī péng xiǎo yǔ mèng cán shí,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “低篷小雨夢殘時”全詩

    《舟中寄景建》
    低篷小雨夢殘時,忽憶同尋楚老祠。
    夜過豐城占斗氣,想公別后有新詩。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《舟中寄景建》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《舟中寄景建》
    朝代:宋代
    作者:劉克莊

    低篷小雨夢殘時,
    忽憶同尋楚老祠。
    夜過豐城占斗氣,
    想公別后有新詩。

    中文譯文:
    在船中,低垂的篷帆下,小雨悄然落下,
    夢境已慢慢消散,
    我突然想起與你一同尋找楚國的古老祠堂。
    夜晚經過豐城,我停下來觀察星斗之氣息,
    想到你離別之后定會有新的詩篇問世。

    詩意和賞析:
    這首詩是劉克莊寫給他的朋友景建的寄托之作。詩中通過舟中小雨和夜晚豐城的描繪,表達了詩人的思念之情和對友誼的回憶。低垂的篷帆和小雨的意象,展現出一種憂傷和凄涼的氛圍。詩人在船中時,雨水的洗滌似乎喚起了他與景建一同尋訪楚國古祠堂的記憶。夜晚經過豐城時,詩人停下來觀察星斗,意味著他思索著離別后的景建是否仍然有新的詩作問世。整首詩情感真摯,表達了作者對友誼的珍視和對朋友創作的期待。

    這首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,展示了宋代文人的情感表達和對友情的追憶。它同時也體現了宋代文人對自然景物的細膩觀察和感悟,以及他們對詩歌創作的熱情和期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “低篷小雨夢殘時”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu zhōng jì jǐng jiàn
    舟中寄景建

    dī péng xiǎo yǔ mèng cán shí, hū yì tóng xún chǔ lǎo cí.
    低篷小雨夢殘時,忽憶同尋楚老祠。
    yè guò fēng chéng zhàn dòu qì, xiǎng gōng bié hòu yǒu xīn shī.
    夜過豐城占斗氣,想公別后有新詩。

    “低篷小雨夢殘時”平仄韻腳

    拼音:dī péng xiǎo yǔ mèng cán shí
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “低篷小雨夢殘時”的相關詩句

    “低篷小雨夢殘時”的關聯詩句

    網友評論


    * “低篷小雨夢殘時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“低篷小雨夢殘時”出自劉克莊的 《舟中寄景建》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品