“日炙桐陰晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日炙桐陰晚”全詩
日炙桐陰晚,煙蒸豆穗繁。
密紅雙鷺跡,深綠一鷗喧。
未晝聊舒偃,茶香起小煙。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《晝》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《晝》
散懷輕病骨,
汲古活心源。
日炙桐陰晚,
煙蒸豆穗繁。
密紅雙鷺跡,
深綠一鷗喧。
未晝聊舒偃,
茶香起小煙。
中文譯文:
放松煩憂,輕松病弱的身子,
汲取古人的智慧,活躍心靈的泉源。
日光炙烤下桐樹的蔭涼在傍晚,
煙霧蒸騰中豆田茂盛。
紅色的鷺鳥在密集中留下痕跡,
深綠色的海鷗鳴叫喧鬧。
午間未過,我舒展身體,
茶香升騰起輕輕的煙霧。
詩意和賞析:
這首詩詞《晝》是劉克莊創作的,他是宋代的一位文學家、書法家和畫家。這首詩以自然景色和寧靜的心態為主題,通過描繪大自然的細微之處,表達了作者寬慰心靈的愿望。
首先,詩人表達了自己身體狀況的輕松與放松,他散去了煩憂,輕盈的病弱之軀得到舒緩。接著,他表達了對古人智慧的向往和渴望,希望通過汲取古人的智慧來激發自己內心的活力與靈感。
詩中描繪了傍晚時分,夕陽炙烤下的桐樹陰涼,給人一種溫暖宜人的感覺。煙霧在豆田中蒸騰,形成一幅繁茂生機的景象。在這樣的環境中,密紅色的雙鷺留下了它們的足跡,深綠色的一只海鷗喧鬧鳴叫,增添了生動的畫面感。
詩的最后兩句描寫了午間的寧靜和舒適。未到正午,詩人就舒展了身體,放松自己。茶香升騰起微小的煙霧,給人一種寧靜祥和的感覺,也暗示了詩人正在品茶、享受閑適的時光。
整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意境的轉換,表達了作者放松身心、追求內心寧靜的愿望。詩中運用了豐富的意象和細致入微的描寫,給人以清新、寧靜的感受,讓讀者感受到大自然的美好與人與自然的和諧共生。
“日炙桐陰晚”全詩拼音讀音對照參考
zhòu
晝
sàn huái qīng bìng gǔ, jí gǔ huó xīn yuán.
散懷輕病骨,汲古活心源。
rì zhì tóng yīn wǎn, yān zhēng dòu suì fán.
日炙桐陰晚,煙蒸豆穗繁。
mì hóng shuāng lù jī, shēn lǜ yī ōu xuān.
密紅雙鷺跡,深綠一鷗喧。
wèi zhòu liáo shū yǎn, chá xiāng qǐ xiǎo yān.
未晝聊舒偃,茶香起小煙。
“日炙桐陰晚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。