“寧為花下弄孫人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧為花下弄孫人”全詩
懶作柳邊退朝客,寧為花下弄孫人。
小年置膝尤鐘愛,晚歲含飴當食珍。
吾萬卷書將付汝,勝如制誥水銀銀。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《竹溪以余得第七孫惠詩次韻一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《竹溪以余得第七孫惠詩次韻一首》
朝代:宋代
作者:劉克莊
衡門忽有滿堂賓,
皆詫瞿聃抱送麟。
懶作柳邊退朝客,
寧為花下弄孫人。
小年置膝尤鐘愛,
晚歲含飴當食珍。
吾萬卷書將付汝,
勝如制誥水銀銀。
中文譯文:
當我贏得了第七孫惠的詩作后,
衡門之外突然迎來了滿堂的賓客,
他們都驚嘆不已,仿佛見到了傳說中的神仙。
我懶散地坐在柳樹邊,退去了朝廷的官職,
寧愿在花叢下陪伴我的孫兒玩耍。
在我年輕的時候,孫兒坐在我的膝旁特別珍貴,
在晚年,我享受著甜蜜的食物更顯珍貴。
我將把我成千上萬卷的書籍傳給你,
這比任何榮譽和財富都更為寶貴。
詩意和賞析:
這首詩是劉克莊寫給自己第七個孫子惠的詩作,表達了作者對家庭和親情的珍視和重視。整首詩以家庭為主題,通過對比朝廷官職和家庭的選擇,表達了作者對家庭溫暖和親情的追求。
詩中的衡門指的是官府的大門,滿堂賓指的是賓客滿座的場景,瞿聃是道家的傳說中的仙人。這里通過描述賓客盛況和仙人的傳說來凸顯作者在朝廷中的成功和聲望,但作者卻寧愿在家庭中與孫兒一起玩耍,表達了對家庭生活的向往和追求。
詩的后半部分,作者表達了對孫兒的鐘愛之情。小年置膝指的是孫兒年幼時坐在作者的膝旁,尤為珍貴。晚歲含飴是指作者年老時享受美味食物的珍貴時刻。最后,作者表示愿意將自己珍藏的萬卷書籍傳給孫兒,將知識和智慧傳承給下一代,比喻為勝過任何榮譽和財富的寶藏。
整首詩通過對家庭和親情的描繪,表達了作者對家庭生活的向往和對子孫的深厚情感。詩中運用了對比的手法,凸顯了家庭的溫暖和親情的珍貴,展現了宋代文人士大夫對家庭倫理和情感的追求和重視。
“寧為花下弄孫人”全詩拼音讀音對照參考
zhú xī yǐ yú dé dì qī sūn huì shī cì yùn yī shǒu
竹溪以余得第七孫惠詩次韻一首
héng mén hū yǒu mǎn táng bīn, jiē chà qú dān bào sòng lín.
衡門忽有滿堂賓,皆詫瞿聃抱送麟。
lǎn zuò liǔ biān tuì cháo kè, níng wèi huā xià nòng sūn rén.
懶作柳邊退朝客,寧為花下弄孫人。
xiǎo nián zhì xī yóu zhōng ài, wǎn suì hán yí dāng shí zhēn.
小年置膝尤鐘愛,晚歲含飴當食珍。
wú wàn juǎn shū jiāng fù rǔ, shèng rú zhì gào shuǐ yín yín.
吾萬卷書將付汝,勝如制誥水銀銀。
“寧為花下弄孫人”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。