“青山人寂寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山人寂寂”全詩
青山人寂寂,朱戶柏森森。
雨打荒碑缺,苔封古洞深。
曾聞張侍講,來此想韶音。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《舜廟》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《舜廟》是宋代劉克莊創作的一首詩詞,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
粵俗安知帝,遺祠亦至今。
青山人寂寂,朱戶柏森森。
雨打荒碑缺,苔封古洞深。
曾聞張侍講,來此想韶音。
詩意:
這首詩詞描述了舜廟的景象,表達了作者對歷史遺跡的敬仰和對文化傳統的思考。舜是中國古代傳說中的一位偉大的皇帝,他的廟宇至今仍然存在。詩中的作者提到廣東地區的人們可能對這位古代帝王并不熟悉,但舜廟依然屹立至今。舜廟所在的青山安靜而莊嚴,紅色的門戶,翠綠的柏樹顯得郁郁蔥蔥。雨水打擊著已經破損的碑文,長滿苔蘚的古洞被塵封著。詩人曾經聽說過張侍(可能是指古代學者或講師)在這里講述舜的故事,來到這里讓他想起了那悠揚的音樂聲。
賞析:
《舜廟》以簡潔而含蓄的語言描繪了舜廟的景象,詩人通過對舜廟的描寫,表達了對歷史和文化傳統的懷念和敬仰之情。詩中的舜廟象征著古代的文化底蘊和歷史記憶,而它的存在與人們的疏離形成了鮮明的對比。作者使用了形象生動的詞語,如“粵俗”、“青山”、“朱戶”、“柏森森”等,以突出舜廟的特征和氛圍。在雨水打擊下,荒廢的碑文和封閉的古洞象征著歷史的遺忘和時間的流逝。然而,詩人通過提及張侍講述舜的故事,喚起了自己對歷史和文化的回憶和思考。整首詩意蘊含深遠,通過簡練的描寫和對古代文化的追溯,表達了對傳統價值的珍視和呼喚。
這首詩詞以簡潔而深刻的方式描繪了舜廟的景象,并通過對時間、歷史和文化的思考,傳達了對傳統價值的敬仰和呼喚。它展示了作者對古代文化的關注,同時也引發了讀者對歷史遺跡和文化傳統的思考和贊美。
“青山人寂寂”全詩拼音讀音對照參考
shùn miào
舜廟
yuè sú ān zhī dì, yí cí yì zhì jīn.
粵俗安知帝,遺祠亦至今。
qīng shān rén jì jì, zhū hù bǎi sēn sēn.
青山人寂寂,朱戶柏森森。
yǔ dǎ huāng bēi quē, tái fēng gǔ dòng shēn.
雨打荒碑缺,苔封古洞深。
céng wén zhāng shì jiǎng, lái cǐ xiǎng sháo yīn.
曾聞張侍講,來此想韶音。
“青山人寂寂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。