“樂器全拋曲譜生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樂器全拋曲譜生”全詩
自小抱衾無怨色,有時擁髻尚風情。
曾陪太尉斟還唱,猶記司空眼與聲。
著主衣裳為主壽,莫如琴客別宜城。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《同秘書弟賦三老各一首·老妾》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《同秘書弟賦三老各一首·老妾》是宋代劉克莊創作的一首詩詞,以下是對其的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傷春感舊似中酲,
樂器全拋曲譜生。
自小抱衾無怨色,
有時擁髻尚風情。
曾陪太尉斟還唱,
猶記司空眼與聲。
著主衣裳為主壽,
莫如琴客別宜城。
詩意:
這首詩詞描述了一個老妾的情感和境遇。她傷春感慨舊時的歡樂,就像中酒一樣令人陶醉。她放下了所有的樂器和樂譜,迎接自然而然的生活。從小她就抱著衾被,從未有過怨尤之色,偶爾還能保持風情,顯現出她的優雅。她曾經陪著太尉斟酒唱歌,依然記得司空(古代官職名)的眼神和聲音。她穿著主人賜予的衣裳度過主人的壽辰,但對她來說,與琴客別離去宜城才是最好的選擇。
賞析:
這首詩通過描繪老妾的生活境遇和內心情感,展示了她對舊時歡樂的懷念和對自然生活的向往。她放下了樂器和曲譜,選擇了與自然和諧相處,體現了一種超脫塵世的心態。詩中的老妾雖然年老,但依然保持著風情和優雅,這是她內心深處的一種力量和追求。她曾經陪伴過太尉唱歌,記得司空的眼神和聲音,這些細節呈現出她曾經的榮光和珍貴的回憶。
最后兩句表達了老妾對自己的生活選擇的看法。雖然她穿著主人賜予的衣裳慶祝主人的壽辰,但她認為與琴客別離去宜城才是她真正想要的生活。這種離別的選擇顯示了她對自由和追求內心所愛的堅持。整首詩情感深沉,通過對老妾的描繪展示了一個老年人內心世界的豐富和追求,表達了對自由和真實生活的向往。
“樂器全拋曲譜生”全詩拼音讀音對照參考
tóng mì shū dì fù sān lǎo gè yī shǒu lǎo qiè
同秘書弟賦三老各一首·老妾
shāng chūn gǎn jiù shì zhōng chéng, yuè qì quán pāo qǔ pǔ shēng.
傷春感舊似中酲,樂器全拋曲譜生。
zì xiǎo bào qīn wú yuàn sè, yǒu shí yōng jì shàng fēng qíng.
自小抱衾無怨色,有時擁髻尚風情。
céng péi tài wèi zhēn hái chàng, yóu jì sī kōng yǎn yǔ shēng.
曾陪太尉斟還唱,猶記司空眼與聲。
zhe zhǔ yī shang wéi zhǔ shòu, mò rú qín kè bié yí chéng.
著主衣裳為主壽,莫如琴客別宜城。
“樂器全拋曲譜生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。