“曾究西方學”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾究西方學”全詩
賜金存日施,遺珥病時分。
白首夫同穴,青山子結墳。
吾詩非溢美,字字考埋文。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽林宜人》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽林宜人》是一首宋代劉克莊的詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經探求西方學,也略知儒家典籍。
曾獲賜金以存日常花費,也珍藏著遺留的首飾。
如今已經年老,和夫人長眠在同一個墳墓。
我寫的詩并非華美流暢,每個字都蘊含了深思熟慮的文采。
詩意:
《挽林宜人》這首詩詞展現了作者劉克莊的心境和人生態度。詩中提到了他曾經學習過西方學問,也有一定的儒家知識。他曾經受到過賞賜的金錢,用于日常開銷,并保留了一些珍貴的首飾。然而,現在他已經年老,和夫人共同長眠在一座墳墓中。他坦言自己的詩詞并非華麗動人,但每一個字都經過深思熟慮的文采。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者的人生經歷和感慨。首兩句提到了作者曾經學習過西方學問,同時也涉獵儒家經典,顯示出他在學術上的廣度。接著,詩人提到了曾經獲賜的金錢和珍貴的首飾,這表明他在社會上取得了一定的成就,并且保留了這些物質財富。然而,詩人在接下來的兩句中描述了自己的年老和與夫人共同長眠的情景,傳達了對光陰流逝和生命短暫性的思考。最后一句表達了詩人對自己詩詞的自省,他認為自己的詩作并不華美,但每一個字都經過深思熟慮的文采,顯露出他對自己創作的認真態度。
整首詩以平實的語言表達了作者對生活和學問的體悟,同時也反映了他對時光流轉和生命短暫性的思考。通過簡短而深刻的描述,詩人展示了他對學問和人生的真摯感慨,呈現出一種樸素而深情的詩意。
“曾究西方學”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lín yí rén
挽林宜人
céng jiū xī fāng xué, rú shū yì yǒu wén.
曾究西方學,儒書亦有聞。
cì jīn cún rì shī, yí ěr bìng shí fēn.
賜金存日施,遺珥病時分。
bái shǒu fū tóng xué, qīng shān zǐ jié fén.
白首夫同穴,青山子結墳。
wú shī fēi yì měi, zì zì kǎo mái wén.
吾詩非溢美,字字考埋文。
“曾究西方學”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。