“今無黃絹筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今無黃絹筆”全詩
潘花一手種,韓木百年思。
良友招魂些,遺民墮淚碑。
今無黃絹筆,書墓嘆吾衰。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽薛潮州》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代劉克莊寫給已故友人薛潮州的挽詩,表達了對逝去友人的懷念之情。
中文譯文:
醇厚謹慎的真正賢士,廉潔有能力也是官吏的楷模。薛潮州種下了潘花,韓木思念已有百年。我們這些親愛的友人在墓前招呼著已經離開的靈魂,遺民們在淚水中哭泣,懷念著已逝去的好友。今天我已經沒有黃絹筆,只能用這篇挽詩來悼念你的逝去。
詩意:
這首詩表達了劉克莊對已逝去的好友薛潮州的懷念之情,贊美了他的品德和才能,表達了對他的敬仰之情。詩中描繪了薛潮州的種花和韓木的思念,表現出詩人對他的緬懷之情。最后,詩人表示自己已經沒有黃絹筆,只能用這篇挽詩來表達自己的悲痛和懷念。
賞析:
這首詩運用了宋代詩歌的特點,表現出對逝去好友的感傷和思念之情。詩中的“醇厚謹慎的真正賢士”和“廉潔有能力也是官吏的楷模”是對薛潮州品德和才能的贊美。而“潘花”和“韓木”則是用具體的細節描繪出薛潮州的愛好和友情。整首詩表達了詩人對好友的敬仰和懷念之情,充滿了悲痛和感傷。
“今無黃絹筆”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xuē cháo zhōu
挽薛潮州
chún jǐn zhēn xián zhòu, lián néng yì lì shī.
醇謹真賢胄,廉能亦吏師。
pān huā yī shǒu zhǒng, hán mù bǎi nián sī.
潘花一手種,韓木百年思。
liáng yǒu zhāo hún xiē, yí mín duò lèi bēi.
良友招魂些,遺民墮淚碑。
jīn wú huáng juàn bǐ, shū mù tàn wú shuāi.
今無黃絹筆,書墓嘆吾衰。
“今無黃絹筆”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。