“別鶴返鄉遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別鶴返鄉遲”全詩
飛鳧逾嶺遠,別鶴返鄉遲。
箴史傳賢女,巾褠付侍姬。
白頭潘令在,應有悼亡詩。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽聶孺人》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽聶孺人》是一首宋代詩詞,作者劉克莊。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽聶孺人
已病猶蔬素,
西歸不復疑。
飛鳧逾嶺遠,
別鶴返鄉遲。
箴史傳賢女,
巾褠付侍姬。
白頭潘令在,
應有悼亡詩。
譯文:
已經生病卻仍保持素食,
西歸的道路沒有疑慮。
飛翔的鳧鳥越過山嶺遙遠,
離別的仙鶴歸鄉的時候卻很遲。
箴言載入史書,傳頌賢良女子的事跡,
頭巾褠袍交給了侍奉的宮女。
長發已經斑白的潘令還在世,
應該有一首哀悼逝去的詩歌。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對聶孺人(聶大仙)的挽歌。聶孺人是宋真宗的侍妾,她在生病期間依然堅持素食,表現出她的品德高潔。她被流放到西方,但她對回到故鄉并不感到疑慮,她的心追隨著仙鶴的歸鄉。作者稱頌她的品德,認為她的事跡應被載入史書,成為后世傳頌的對象。最后兩句表達了作者對聶孺人的思念和哀悼之情,認為她已經年老,應該有一首悼亡的詩歌來追憶她的功績和逝去的歲月。
整首詩詞表現了對聶孺人高潔品德和堅貞不移的追念,同時也抒發了作者對逝去歲月和人事變遷的感慨。通過對聶孺人的描寫,詩人表達了對真摯情感和高尚品德的贊美,以及對歲月流轉和人生無常的思考。
“別鶴返鄉遲”全詩拼音讀音對照參考
wǎn niè rú rén
挽聶孺人
yǐ bìng yóu shū sù, xī guī bù fù yí.
已病猶蔬素,西歸不復疑。
fēi fú yú lǐng yuǎn, bié hè fǎn xiāng chí.
飛鳧逾嶺遠,別鶴返鄉遲。
zhēn shǐ chuán xián nǚ, jīn gōu fù shì jī.
箴史傳賢女,巾褠付侍姬。
bái tóu pān lìng zài, yīng yǒu dào wáng shī.
白頭潘令在,應有悼亡詩。
“別鶴返鄉遲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。